Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1910. (44)

ditions prévues dans les articles 1 
et 2 sont remplies, des certificats 
internationaux de route seront dé- 
livtrés Taprès le modele et les indi- 
cations ci-joints (Annexes A et B). 
Ces certificats seront valables pen- 
dant un an à partir de la date 
de leur déelivrance. Les indications 
manuscrites du’ils contiendront seront 
toujours écrites en caractdères latins 
ru cursives anglaises. 
Les certificats internationaux de 
route delivrés par les autorités d’un 
des Etats contractants ou par une 
asscciation habilitée par celles-ci 
avec le contreseing de Tautorité, 
donneront libre acccs à 18 circula- 
tion dans tous les autres Etats con- 
tractants et y seront reconnus comme 
valables Sans nouvel examen. 
La reconnaissance des certificats 
internationaux de route pourra étre 
relusée: 
1% S’il est Gvident due les condi- 
tions dans lesquelles ils ont été 
delivrés d’apres les principes des 
articles 1 et 2 ne sont plus rem- 
plies; 
2°Si le possesseur ou le conduc- 
teur d’automobile n’a pas la 
nationalité dun des Etats con- 
tractants. 
Article 4. 
Disposition des numéros dimmatri- 
culation sur les automobiles. 
Aucun automobile ne sera admis 
à Passer d’un pays dans un autre 
s'il ne porte en évidence, à l'arrière, 
outre une plaque nationale numéro- 
tée, une plaque distinctive munie 
de lettres établissant sa nationalité. 
Les dimensions de cette plaque, les 
                                                   606 
rungen genügt ist, werden für den inter- 
nationalen Verkehr internationale Fahr- 
ausweise nach dem anliegenden Muster 
und den beigefügten Angaben (Anlagen 
A und B) ausgestellt. 
Diese Ausweise sind vom Zeitpunkt 
ihrer Ausstellung an ein Jahr gültig. 
Die darin enthaltenen handschriftlichen 
Angaben sollen stets mit lateinischen 
Druck= oder Schriftzeichen geschrieben 
werden. 
Die internationalen Fahrausweise, die 
von den Behörden eines der Vertrags- 
staaten oder von einem durch diese da- 
mit betrauten Verein unter Gegenzeich- 
nung der Behörde ausgestellt sind, ge- 
währen freie Zulassung zum Verkehr in 
allen anderen Vertragsstaaten und werden 
dort ohne neue Prüfung als gültig an- 
erkannt. 
Die Anerkennung der internationalen 
Fahrausweise kann versagt werden: 
  
1. wenn den Anforderungen, auf 
Grund deren sie nach den Grund- 
sätzen der Artikel 1 und 2 erteilt 
sind, augenscheinlich nicht mehr 
genügt wird; 
2. wenn der Besitzer oder Führer eines 
Kraftfahrzeugs nicht Angehöriger 
eines der Vertragsstaaten ist. 
Artikel 4. 
Anbringung der Kennzeichen an den 
Kraftfahrzeugen. 
Kein Kraftfahrzeug wird zum Uber- 
tritt aus einem Lande in das andere 
zugelassen, wenn es nicht augenfällig 
an der Rückseite außer einem heimat- 
lichen Kennzeichen mit einer Nummer ein 
Unterscheidungszeichen trägt mit Buch- 
staben, die seine Staatszugehörigkeit er- 
  
 
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.