Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1911. (45)

Keiner der beiden vertragschließenden 
Teile wird Gegenstände, welche im eigenen 
Gebiete nicht erzeugt werden, und welche 
in den Tarifen zum gegenwärtigen Ver- 
trage begriffen sind, unter dem Vor- 
wande der inneren Besteuerung mit neuen 
oder erhöhten Abgaben bei der Einfuhr 
belegen. 
Wenn einer der vertragschließenden 
Teile es nötig findet, auf einen in den 
Tarifen zum gegenwärtigen Vertrage be- 
griffenen Gegenstand einheimischer Er- 
zeugung oder Fabrikation eine neue innere 
Steuer oder Akzisegebühr oder einen Ge- 
bührenzuschlag zu legen, so soll der 
gleichartige ausländische Gegenstand so- 
fort mit einem gleichen Zolle oder Zoll- 
zuschlage bei der Einfuhr belegt werden 
können. 
Artikel 10. 
Hinsichtlich des Betrages, der Sicher- 
stellung und der Erhebung der Einfuhr- 
und Ausfuhrzölle sowie in bezug auf die 
Durchfuhr, die zollamtlichen Niederlagen, 
die (örtlichen) Gebühren, die Zollforma- 
litäten, die Zollbehandlung und Zollab- 
fertigung, ferner in bezug auf die für 
Rechnung des Staates, einer Provinz, 
Gemeinde oder Korporation zur Hebung 
gelangenden inneren Steuern und Akzise- 
gebühren jeder Art verpflichtet sich jeder 
der vertragschließenden Teile, den anderen 
an jeder Begünstigung, jedem Vorrecht 
und jeder Herabsetzung in den Tarifen 
teilnehmen zu lassen, welche er einer 
dritten Macht gewährt haben sollte. 
Ebenso soll jede späterhin einer dritten 
Macht zugestandene Begünstigung oder 
Befreiung sofort bedingungslos und ohne 
weiteres dem anderen vertragschließenden 
Teile zustatten kommen. 
282 — 
Ingen af de bäda traktatslutande 
Parterna mä, under förevändning af 
inhemsk beskattning, vid införseln 
lägga nya eller förhöjda afgifter à 
Varor, hvilka icke produceras inom 
eget omräde, och hvilka äro upp- 
tagna uti tarifferna till denna traktat. 
Om en af de traktatslutande par- 
terna finner nödigt pälägga nägon 
i tarifferna till denna traktat upp- 
tagen vara af inhemskt ursprung 
eller inhemsk tillverkning nägon ny 
inre skatt eller accisafgift eller nägon 
tilläggsafgift, skall likartad utlündsk 
vara genast kunna vid införseln be- 
läggas med tull eller tilläggstull till 
lika belopp. 
Artikel 10. 
Beträffande in- och utförsecltullar, 
i hvad angär dessas belopp samt 
stüllande af säkerhet för och upp- 
bärande af desamma, säväl som be- 
träffande transitering, tullnederlag, 
(lokala) algifter, tullformaliteter, tull- 
behandling och tullexpedition och 
vidare beträffande de inre skatter 
och accisafgifter, af alla slag, hvilka 
für statens eller för läns, kommuns 
eller korporations räkning kunna 
komma att uppbäras, förbinder sig 
en hvar af de traktatslutande par- 
terna att läta den andra komma i 
ätnjutande af hvarje förmän, före- 
trädesrättighet och nedsättning i ta- 
rifferna, som den förra parten má 
hafva medgifvit en tredje makt. 
Likaledes skall hvarje förmän eller 
befrielse, som framdeles medgifves 
en tredje makt, genast ovillkorligen 
och utan vidare komma den andra 
traktatslutande parten till del.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.