Full text: Sammlung der Gesetze und Verordnungen für das Königreich Sachsen vom Jahre 1832. (1)

Artiole 6. 
Si Pune des parties contractantes accorde 
par la suite à d'autres nations quelque fa- 
veur particulière en fait de commerce ou 
de navigation, cette faveur deviendra aus- 
sitôt Commune à Pautre partie, qui en jouira 
auxr mémes conduions. 
Article 7. 
Les deux parties contractantes se reser- 
vent la facultẽ de convenir des stipulations, 
qui, dans la suite, seroient reconnues utiles 
dans Dintérét réciproque; lesquelles stipu- 
lations, après avoir 6t6 ralifices de part ei 
dG’autre, seront censées faire partie inte- 
grante de la présente transaction. 
Artiele 8. 
Le présent Traité d'amitié et de com- 
merce sera en vigueur pendant douze an- 
n6es à compter du jour de Péchange des 
ratilications, et à moins G’'avoir Gte denoncé 
douze mois avant P’expiration de ce terme 
# restera obligatoire pour un an, et ainsi 
de suite jusd'’u à P’expiration des douze mois 
Sutvant une telle déclaraton. 
Article 9. 
Le présent Traité sera ratifié, et les ra- 
tifications en seront échangées à Londres 
dans Pespace de douze mois, ou plutôt 
se faire se peut. 
En foi de quci les Plénipotentiaires nom- 
  
460 ) 
Articulo 6. 
Si una de las partes contratantes conce- 
diere en lo succesivo 4 otras naciones algun 
favor particular en materia de comercio 
ò navegacion, este favor se harà inmediate- 
mente Comun aà la otra Parte, qdue disfrutara 
de el bajo las mismas condiciones. 
Articiulo 7. 
Las dos Partes contratantes se reservan 
la facultad de Convenir acerca de las esti 
Pulaciones que en lo succestvo se reconocie 
ren utiles al interés reciproco; las cuales 
estipulaciones despues de rauificadas por 
una y otra se reputarän hacer parte de la 
Presente transaccion. 
Articilo 8. 
El presente Tratado de amistad y de 
comercio permanecer en vigor durante 
doce anos due se contarän desde el dia en 
due se verilique el cambio de las raußca 
ciones, y d menos due se haya notificado 
lIo comrario doce meses antes de expirar 
este plazo continuard siendo obligatorio 
durante un al0 mas, y asi en lo succesivo 
hasta cumplirse los doce meses despues de 
una notificacion semejame. 
Articulo 9. 
El presente Tratado serd ratificado, y 
las ratificaciones cambiadas en Londres en 
el termino de doce meses, 6 antes si es 
Posible. 1 
En fe de lo cual los Plenipotenciarios ar-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.