Staatsbibliothek des ewigen Bundes Logo
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Bundes-Gesetzblatt des Norddeutschen Bundes. 1869. (3)

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Bibliographic data

fullscreen: Bundes-Gesetzblatt des Norddeutschen Bundes. 1869. (3)

Periodical

Persistent identifier:
bgbl
Title:
Bundes-Gesetzblatt des Norddeutschen Bundes.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1867
1870
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
bgbl_1869
Title:
Bundes-Gesetzblatt des Norddeutschen Bundes. 1869.
Volume count:
3
Publisher:
Königliche Geheime Ober-Hofbuchdruckerei (R. v. Decker)
Document type:
Periodical volume
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1869
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

law_gazette

Title:
Stück No. 13.
Volume count:
13
Document type:
Periodical
Structure type:
law_gazette

law

Title:
(Nr. 273.) Konsular-Vertrag zwischen dem Norddeutschen Bunde und Italien.
Volume count:
273
Document type:
Periodical
Structure type:
law

Contents

Table of contents

  • Bundes-Gesetzblatt des Norddeutschen Bundes.
  • Bundes-Gesetzblatt des Norddeutschen Bundes. 1869. (3)
  • Title page
  • Chronologische Übersicht
  • Stück No 1. (1)
  • Stück No 2. (2)
  • Stück No 3. (3)
  • Stück No 4. (4)
  • Stück No. 5. (5)
  • Stück No. 6. (6)
  • Stück No. 7. (7)
  • Stück No. 8. (8)
  • Stück No. 9. (9)
  • Stück No. 10. (10)
  • Stück No. 11. (11)
  • Stück No. 12. (12)
  • Stück No. 13. (13)
  • (Nr. 273.) Konsular-Vertrag zwischen dem Norddeutschen Bunde und Italien. (273)
  • (Nr. 274.) Ernennung des bisherigen Lübeckischen Konsul Wilhelm Heinrich Johann Schabbel zu Port Elizabeth (Kap der guten Hoffnung) zum Konsul des Norddeutschen Bundes. (274)
  • Stück No. 14. (14)
  • Stück No. 15. (15)
  • Stück No. 16. (16)
  • Stück No. 17. (17)
  • Stück No. 18. (18)
  • Stück No. 19. (19)
  • Stück No. 20. (20)
  • Stück No. 21. (21)
  • Stück No. 22. (22)
  • Stück No. 23. (23)
  • Stück No. 24. (24)
  • Stück No. 25. (25)
  • Stück No. 26. (26)
  • Stück No. 27. (27)
  • Stück No. 28. (28)
  • Stück No. 29. (29)
  • Stück No. 30. (30)
  • Stück No. 31. (31)
  • Stück No. 32. (32)
  • Stück No. 33. (33)
  • Stück No. 34. (34)
  • Stück No. 35. (35)
  • Stück No. 36. (36)
  • Stück No. 37. (37)
  • Stück No. 38. (38)
  • Stück No. 39. (39)
  • Stück No. 40. (40)
  • Sachregister zum Bundes-Gesetzblatt des Norddeutschen Bundes. Jahrgang 1869.

Full text

Art. 20. 
Der gegenwärtige Vertrag soll sofort nach 
Auswechselung der Ratifikationen in Kraft 
treten und bis zum 30. Juni 1875 Gültig- 
keit haben. Wenn ein Jahr vor Ablauf 
dieses Zeitraums keiner der hohen kontrahiren- 
den Theile dem andern seine Absicht kund 
giebt, die Wirksamkeit des Vertrags auf- 
hören zu lassen, so bleibt derselbe bis ein 
Jahr nach erfolgter, an keine Frist gebun- 
dener Aufkündigung in Kraft. 
Art. 21. 
Der gegenwärtige Vertrag soll von beiden 
hohen kontrahirenden Teilen ratifizirt und 
es sollen die Ratifikationen innerhalb vier 
Monaten nach dem Vertragsabschlusse in Ber- 
lin ausgewechselt werden. 
Zu Urkund dessen haben die beiderseitigen 
Bevollmächtigten gegenwärtigen Vertrag in 
doppelter Ausfertigung unterzeichnet und be- 
siegelt. 
So geschehen zu Berlin, den 21. Dezember 1868 
 
  
Launay. 
(L. S.) 
König. 
(L. S.) 
128 
Art. 20°. 
La presente convenzione avrà vigore 
sino al 30 giugno 1875, a decorrere dal 
giorno dello scambio delle ratifiche. Se, 
un anno prima dello spirare del termine, 
niuna delle Alte Parti contraenti avesse 
annunziato officialmente all’ altra la suas 
intenzione di farne cessare gli effetti, 
continuerä a rimanere in vigore sino 
ad un anno dopo che siasi fatta la 
suddetta dichiarazione, qualunque sia 
I’ epoca in cui abbia luogo. 
Art. 210. 
La presente Convenzione saraà appro- 
vata e ratificata dalle due Alte Parti 
contracnti e le ratifiche saranno scam- 
biate in Berlino nel termine di quattro 
mesi. 
In fede di che i rispettivi Plenipo- 
tenziari hanno firmato la presente Con- 
venzione e vi hanno apposto il sigillo 
delle proprie armi. 
Fatto a Berlino addé 21 Dicembre 
Mille otto cento sessant' otto. 
König. 
(L. S.) 
Launay. 
(L. S.) 
Die Ratifikationsurkunden  sind am 22. April 1869. zu Berlin ausgewechselt worden. 
  
  
  
 
(Nr. 274.) Seine Majestät der König von Preußen haben im Namen des 
Norddeutschen Bundes 
den bisherigen Lübeckischen Konsul Wilhelm Heinrich Johann 
Schabbel zu Port Elizabeth (Kap der guten Hoffnung) 
zum Konsul des Norddeutschen Bundes daselbst zu ernennen geruht. 
Redigirt im Büro des Bundeskanzlers. 
Unveränderter Abdruck) Berlin (1891), Reichsdruckerei.
	        

Downloads

Downloads

Full record

ALTO TEI Full text PDF
TOC
Mirador

This page

PDF Image Preview Image Small Image Medium Image Master ALTO TEI Full text Mirador

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Formats and links

Formats and links

ausgabe:

The metadata is available in various formats. There are also links to external systems.

Formats

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Cite

Cite

The following citation links are available for the entire work or the page displayed:

Full record

This page

Citation recommendation

Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

How much is one plus two?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.