Staatsbibliothek Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment
  • Facebook Icon
  • Twitter Icon

Deutsches Kolonialblatt. XXVI. Jahrgang, 1915. (26)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Bibliographic data

fullscreen: Deutsches Kolonialblatt. XXVI. Jahrgang, 1915. (26)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Periodical

Persistent identifier:
kbl
Title:
Deutsches Kolonialblatt.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1890
1921
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
kbl_1915
Title:
Deutsches Kolonialblatt. XXVI. Jahrgang, 1915.
Buchgattung:
Gesetzsammlung (amtlich)
Keyword:
Kolonialblatt
Volume count:
26
Publishing house:
Ernst Siegfried Mittler und Sohn
Document type:
Periodical volume
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1915
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Law Gazette

Title:
Stück Nummer 6.
Volume count:
6
Document type:
Periodical
Structure type:
Law Gazette

Chapter

Title:
Nichtamtlicher Teil.
Document type:
Periodical
Structure type:
Chapter

Chapter

Title:
Nachrichten aus den deutschen Schutzgebieten.
Document type:
Periodical
Structure type:
Chapter

Chapter

Title:
Deutsch-Neuguinea.
Document type:
Periodical
Structure type:
Chapter

Contents

Table of contents

  • Deutsches Kolonialblatt.
  • Deutsches Kolonialblatt. XXVI. Jahrgang, 1915. (26)
  • Title page
  • Einteilung.
  • Inhalts-Verzeichnis.
  • Verzeichnis der in den Nachrichten aus den deutschen Schutzgebieten vorkommenden Länder-, Orts- und Volksnamen.
  • Namen-Verzeichnis.
  • Stück Nummer 1/2. (1/2)
  • Stück Nummer 3. (3)
  • Stück Nummer 4. (4)
  • Stück Nummer 5. (5)
  • Stück Nummer 6. (6)
  • Stück Nummer 7. (7)
  • Stück Nummer 8/9. (8-9)
  • Stück Nummer 10/11. (10/11.)
  • Amtlicher Teil.
  • Nichtamtlicher Teil.
  • Der Krieg in den deutschen Schutzgebieten.
  • I. Deutsch-Ostafrika.
  • II. Kamerun.
  • III. Togo.
  • IV. Deutsch-Südwestafrika.
  • V. Besitzungen in der Südsee.
  • Deutsch-Neuguinea.
  • Aus fremden Kolonien und Produktionsgebieten.
  • Neue Literatur. VI.
  • Stück Nummer 12/13. (12/13.)
  • Stück Nummer 14/15 (14/15)
  • Stück Nummer 16/17. (16/17)
  • Stück Nummer 18/19. (18/19.)
  • Stück Nummer 20/21. (20/21)
  • Stück Nummer 22/23. (22/23)
  • Stück Nummer 24. (24)

Full text

W 235 20 
reason to think that Europeans were actually 
Dresent directing operations. 
In the name of humanity I request Vour 
Excellency to put an instant stop to such pro- 
ceedings. Should they continue 1 shall be 
obliged to give directions that any German 
soldier captured and found guilty of taking 
part in these atrocities shall be deemed to 
have forfeited his right to be regarded as a 
prisoner of war and will be dealt with ac- 
cordingly. 
I. would also draw Vour Excellency'# 
attention to the fact that my subordinate com- 
manders have reported cases of natives armed 
with poisened arrows fighting in Four ranks. 
This is contrary to Article 23 of the Hague 
Convention concerning the Laws and Customs 
of War on Land. 
I need not point out to Vour Excellency 
that for my part I use the utmost endeavour 
that the laws and customs of war are re- 
spected by the troops fighting under my com- 
mand and expect Vour Excellency to take 
similar measures. 
I have the honour to be, Sir, 
Vour obedient Servant 
(gez.) A. W. Dobell, 
Brigadier General. 
Commanding the Allied Forces. 
His Excellency 
Gorernor Ebermaier 
Jaunde. 
Anlage. 
(CTopx of translation.) 
(beroon Expeditionary Force 
Field Ambulance. 
Statement concerning wounded natires admitied 
to the ambulance I7th Deer. 1911. 
The wounded natives admitted to the ambulance 
I. Kember 1 ##h 1914 number: 10 women. 1 oung 
zir! and 2 men. 
1. Guinierc. — woman — age abont 21—6 wounds. 
— 
Amputation of the 5th finger of the lest hand 
and its metacarpal bone. 
b) Amputation of the thumb and its metncarpal 
bone (right hand). 
Jßc) Opening up the left kuce joint. fracturc of the 
patella, division of the lateral ligament. 
d) Deep wound on the external side of the 
right leg. 
c) Two wounds in ihe cervico-dorsal region. 
ll these wounds were inflieted by matchet euts. 
. 
2. Ohoblo. — woman — age abont 25— 4 wonnds. 
a) Deep scalp wound. left parietal region. 
bl Wound of the rikght forcarm. 
wissen Fällen habe ich Grund zu glauben, daß 
Europäer tatsächlich zugegen gewesen sind und 
die Vorgänge geleitet haben. 
Im Namen der Menschlichkeit ersuche ich Ew. 
Erzellenz, derartige Vorkommnisse sofort zu unter- 
drücken. Sollten sie fortgesetzt werden, so würde 
ich gezwungen sein zu befehlen, daß jeder ge- 
fangene deutsche Soldat, der sich als der Teil- 
nahme an diesen Greueltaten schuldig erweist, als 
aller Rechte eines Kriegsgefangenen verlustig an- 
gesehen und dementsprechend behandelt werde. 
Weiter möchte ich die Aufmerksamkeit Ew. 
Exzellenz darauf richten, daß die mir unterstellten 
Truppenführer mir Fälle gemeldet haben, in denen 
mit vergifteten Pfeilen bewaffnete Eingeborene in 
Ihren Reihen kämpfen. Dies widerspricht dem Ar- 
tikel 23 des Haager üÜbereinkommens, betreffend 
die Gesetze und Gebräuche des Landkrieges. 
Ich habe kaum nötig, Enere Exzellenz darauf 
hin zuweisen, daß ich meinerseits mich aufs äußerste 
bemühe, damit die Gesetze und Gebräuche der 
Kriegführung durch die unter meinem Kommando 
fechtenden Truppen geachtet werden, und ich er- 
warte, daß Euere Erzellenz gleiche Maßnahmen 
ergreifen werden. 
Ich habe die Ehre zu sein, Sir, 
Ihr gehorsamer Diener 
(gez.) A. W. Dobell, 
Brigade-General. 
Befehlshaber der Verbündeten Truppen. 
Sr. Exzellenz 
dem Gouverneur Ebermaier 
Jaunde. 
Ubersetzung (des englischen Tertes). 
Kamerun-Erpeditions-Truppe. 
Feldlagarectt. 
Bericht, betreffend die am 17. Dezember 1914 in das 
Lazarett ausgenommenen verwundeten Eingeborenen. 
Die folgenden verwundeten Eingeborenen wurden 
am 17. Degember 1914 in das Lagarett ausgenommen: 
10 Frauen, 1 junges Mädchen und 2 Männer. 
1. Guinieve. Frau im Alter von 21 Jahren mit 
6 Wunden. 
a) Amputation des fünften Fingers der 
Hand und des Mittelhandknochens. 
b) Amputation des Daumens und seines Mittel- 
hand knochens (rechter Hand). 5 
Linkes Ruiegelent geöffnet, Bruch der Knie— 
scheibe. Durchschneidung der seitlichen Sehnen. 
Tiefe Wunde an der äußeren Seite des rechen 
Beines. 
e) zwei Wunden in der hinteren Halsgegend. 
Alle diese Wunden wurden mit Buschmesserschnitten 
hervorgebracht. 
2. Ohboblo. Frau, etwa 25 Jahre alt, 4 Wunden. 
as Tiese Skalpwunde, linkes Scheitelbein. 
l„) Wunde am rechten Unterarm. 
linken 
–“ 
— 
I## 
. 
.–
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Periodical volume

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer OPAC
TOC

Chapter

PDF RIS

Image

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment