Staatsbibliothek Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment
  • Facebook Icon
  • Twitter Icon

Gesetzes- und Verordnungs-Blatt für das Großherzogtum Baden. Jahrgang 1916. (48)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Bibliographic data

fullscreen: Gesetzes- und Verordnungs-Blatt für das Großherzogtum Baden. Jahrgang 1916. (48)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Periodical

Persistent identifier:
gvbl_baden
Title:
Gesetzes- und Verordnungs-Blatt für das Großherzogtum Baden.
Place of publication:
Karlsruhe
Document type:
Periodical
Collection:
Grand Duchy of Baden.
Year of publication.:
1869
1918
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
gvbl_baden_1916
Title:
Gesetzes- und Verordnungs-Blatt für das Großherzogtum Baden. Jahrgang 1916.
Buchgattung:
Gesetzsammlung (amtlich)
Keyword:
Gesetzblatt
Volume count:
48
Publishing house:
Malsch und Vogel
Document type:
Periodical volume
Collection:
Grand Duchy of Baden.
Year of publication.:
1916
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Law Gazette

Title:
Nr. 93.
Volume count:
93
Document type:
Periodical
Structure type:
Law Gazette

Law

Title:
Verordnung. Die Versorgung mit Milch und DSpeisefetten betreffend.
Document type:
Periodical
Structure type:
Law

Contents

Table of contents

  • Gesetzes- und Verordnungs-Blatt für das Großherzogtum Baden.
  • Gesetzes- und Verordnungs-Blatt für das Großherzogtum Baden. Jahrgang 1916. (48)
  • Title page
  • Inhalts-Übersicht
  • Register
  • Blank page
  • Nr. 1. (1)
  • Nr. 2. (2)
  • Nr. 3. (3)
  • Nr. 4. (4)
  • Nr. 5. (5)
  • Nr. 6. (6)
  • Nr. 7. (7)
  • Nr. 8. (8)
  • Nr. 9. (9)
  • Nr. 10. (10)
  • Nr. 11. (11)
  • Nr. 12. (12)
  • Nr. 13. (13)
  • Nr. 14. (14)
  • Nr. 15. (15)
  • Nr. 16. (16)
  • Nr. 17. (17)
  • Nr. 18. (18)
  • Nr. 19. (19)
  • Nr. 20. (20)
  • Nr. 21. (21)
  • Nr. 22. (22)
  • Nr. 23. (23)
  • Nr. 24. (24)
  • Nr. 25. (25)
  • Nr. 26. (26)
  • Nr. 27. (27)
  • Nr. 28. (28)
  • Nr. 29. (29)
  • Nr. 30. (30)
  • Nr. 31. (31)
  • Nr. 32. (32)
  • Nr. 33. (33)
  • Nr. 34. (34)
  • Nr. 35. (35)
  • Nr. 36. (36)
  • Nr. 37. (37)
  • Nr. 38. (38)
  • Nr. 39. (39)
  • Nr. 40. (40)
  • Nr. 41. (41)
  • Nr. 42. (42)
  • Nr. 43. (43)
  • Nr. 44. (44.)
  • Nr. 45. (45)
  • Nr. 46. (46)
  • Nr. 47. (47)
  • Nr. 48. (48)
  • Nr. 49. (49)
  • Nr. 50. (50)
  • Nr. 51. (51)
  • Nr. 52. (52)
  • Nr. 53. (53)
  • Nr. 54. (54)
  • Nr. 55. (55)
  • Nr. 56. (56)
  • Nr. 57. (57)
  • Nr. 58. (58)
  • Nr. 59. (59)
  • Nr. 60. (60)
  • Nr. 61. (61)
  • Nr. 62. (62)
  • Nr. 63. (63)
  • Nr. 64. (64)
  • Nr. 65. (65)
  • Nr. 66. (66)
  • Nr. 67. (67)
  • Nr. 68. (68)
  • Nr. 69. (69)
  • Nr. 70. (70)
  • Nr. 71. (71)
  • Nr. 72. (72)
  • Nr. 73. (73)
  • Nr. 74. (74)
  • Nr. 75. (75)
  • Nr. 76. (76)
  • Nr. 77. (77)
  • Nr. 78. (78)
  • Nr. 79. (79)
  • Nr. 80. (80)
  • Nr. 81. (81)
  • Nr. 82. (82)
  • Nr. 83. (83)
  • Nr. 84. (84)
  • Nr. 85. (85)
  • Nr. 86. (86)
  • Nr. 87. (87)
  • Nr. 88. (88)
  • Nr. 89. (89)
  • Nr. 90. (90)
  • Nr. 91. (91)
  • Nr. 92. (92)
  • Nr. 93. (93)
  • Verordnung. Die Einfuhr von frischen Fischen betreffend.
  • Verordnung. Die Versorgung mit Milch und DSpeisefetten betreffend.
  • Nr. 94. (94)
  • Nr. 95. (95)
  • Nr. 96. (96)
  • Nr. 97. (97)
  • Nr. 98. (98)
  • Nr. 99. (99)
  • Nr. 100. (100)
  • Nr. 101. (101)
  • Nr. 102. (102)
  • Nr. 103. (103)
  • Nr. 104. (104)
  • Nr. 105. (105)
  • Nr. 106. (106)
  • Nr. 107. (107)
  • Nr. 108. (108)
  • Nr. 109. (109)
  • Nr. 110. (110)

Full text

— Nr. 93 — 329 
In den städtischen Kommunalverbänden erfolgt die Umlegung unmittelbar auf die kuh- 
haltenden Betriebe. 
Bei der Umlegung auf die Gemeinden haben die Kommunalverbände die besonderen Ver- 
hältnisse der einzelnen Gemeinden zu berücksichtigen. Den Gemeinden steht gegen die Umlegung 
die Beschwerde an den Landeskommissär zu. 
Die Umlegung auf die kuhhaltenden Betriebe in den Gemeinden erfolgt durch den 
Gemeinderat: dieser kann hierfür einen Ausschuß ernennen, an dessen Spitze der Bürgermeister 
steht und welchem Vertreter der kuhhaltenden Betriebe und der Verbraucher angehören. Bei 
der Umlegung auf die kuhhaltenden Betriebe ist davon auszugehen, daß die Gemeinde auf 
alle Fälle die ihr auferlegten Mengen aufbringen muß, den Kuhhaltern aber für sich und ihre 
Haushalts= und Wirtschaftsangehörigen (Selbstversorger) der Bedarf an Milch zu belassen ist. 
Es ist hiernach von den Betrieben mit einer größeren Zahl von Milchkühen regelmäßig eine 
höhere Ablieferung für die einzelne Milchkuh zu verlangen als von den Betrieben mit einer 
oder wenigen Milchkühen. Auch ist bei der Bemessung der Abgabepflicht die Zahl der Haus- 
halts= und Wirtschaftsangehörigen und die Haltung von Ziegen in dem betreffenden Betriebe 
zu berücksichtigen. Den jeweiligen Schwankungen in den Betriebsverhältnissen ist durch Er- 
höhung oder Minderung der Abgabepflicht Rechnung zu tragen. Gegen die Umlegung auf 
die kuhhaltenden Betriebe ist, falls ein Ausschuß ernannt wurde, die Beschwerde an den 
Gemeinderat und gegen dessen Entscheidung weitere Beschwerde an das Bezirksamt gegeben, 
welches endgültig entscheidet. 
86. 
Die Kuhhalter sind verpflichtet, die ihnen aufgegebene Lieferung in frischer Vollmilch von 
guter Beschaffenheit auszuführen und die Milch, falls sie nicht vom Empfänger bei den Kuh- 
haltern abgeholt wird, an eine Sammelstelle zu bringen. 
In Hofgemeinden oder bei erheblicher Eutfernung eines kuhhaltenden Betriebs von der 
Sammelstelle ist die Milch entweder bei den kuhhaltenden Betrieben abzuholen oder für die 
Verbringung zur Sammelstelle eine besondere vom Kommnnalverband festzusetzende Vergütung 
zu entrichten. 
Über die Frage, ob die Milch vom Empfänger abzuholen oder an die Sammesstelle, 
gegebenenfalls gegen Vergütung, zu verbringen ist, entscheidet im Streitfalle das Bezirksamt 
des Erzeugungsortes, vorbehaltlich der Beschwerde an den Landeskommissär. 
§ 7. 
Ergeben sich Schwierigkeiten gegen die Ablieferung von Vollmilch wegen der Entlegenheit 
einzelner kuhhaltender Betriebe oder weil der Empfänger der Vollmilch diese ausnahmsweise 
nicht verwerten kann, so kann zwischen dem Lieferungspflichtigen und dem Empfänger statt 
der Lieferung von Vollmilch die Lieferung von Butter und Magermilch oder von Butter und 
Onark vereinbart werden. Kommt eine Einigung nicht zustande, so entscheidet das Bezirksamt 
98.
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Periodical volume

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer OPAC
TOC

Law

PDF RIS

Image

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment