Staatsbibliothek des ewigen Bundes Logo
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Deutsches Kolonialblatt. XIII. Jahrgang, 1902. (13)

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Bibliographic data

fullscreen: Deutsches Kolonialblatt. XIII. Jahrgang, 1902. (13)

Periodical

Persistent identifier:
kbl
Title:
Deutsches Kolonialblatt.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1890
1921
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
kbl_1902
Title:
Deutsches Kolonialblatt. XIII. Jahrgang, 1902.
Volume count:
13
Publisher:
Ernst Siegfried Mittler und Sohn
Document type:
Periodical volume
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1902
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

law_gazette

Title:
Stück Nummer 2.
Volume count:
2
Document type:
Periodical
Structure type:
law_gazette

Chapter

Title:
Amtlicher Theil.
Document type:
Periodical
Structure type:
Chapter

law

Title:
Beschluß des Bezirksgerichts Windhoek, betr. die Bekanntmachungen von Eintragungen in das Handelsregister.
Document type:
Periodical
Structure type:
law

Contents

Table of contents

  • Deutsches Kolonialblatt.
  • Deutsches Kolonialblatt. XIII. Jahrgang, 1902. (13)
  • Title page
  • Inhalts-Verzeichniß.
  • Verzeichniß der in den Nachrichten aus den deutschen Schutzgebieten vorkommenden Länder-, Orts- und Volksnamen.
  • Namen-Verzeichniß.
  • Stück Nummer 1. (1)
  • Stück Nummer 2. (2)
  • Amtlicher Theil.
  • Verfügung behufs Uebertragung konsularischer Befugnisse sowie des Rechtes zum Erlasse polizeilicher und sonstiger die Verwaltung betreffender Vorschriften im Schutzgebiete der Marschallinseln.
  • Ermächtigung der Gouverneure zur Urlaubsertheilung auch an höhere Beamte.
  • Lootsen-Ordnung für den Hafen von Dar-es-Salam.
  • Nachweisung der Brutto-Einnahmen bei der Zollverwaltung für Deutsch-Ostafrika im Monat Oktober 1901.
  • Gouvernementskurs in Deutsch-Ostafrika.
  • Verordnung, betreffend die Wagenabgabe in Deutsch-Südwestafrika.
  • Ausführungsbestimmungen zu der Verordnung vom 27. Oktober 1901, betr. die Erhebung von Wagenabgaben.
  • Beschluß des Bezirksgerichts Windhoek, betr. die Bekanntmachungen von Eintragungen in das Handelsregister.
  • Vorschriften, betr. die gesundheitliche Kontrolle der den Hafen von Jaluit anlaufenden Seeschiffe.
  • Personalien.
  • Nichtamtlicher Theil.
  • Stück Nummer 3. (3)
  • Stück Nummer 4. (4)
  • Stück Nummer 5. (5)
  • Stück Nummer 6. (6)
  • Stück Nummer 7. (7)
  • Stück Nummer 8. (8)
  • Stück Nummer 9. (9)
  • Stück Nummer 10. (10)
  • Stück Nummer 11. (11)
  • Stück Nummer 12. (12)
  • Stück Nummer 13. (13)
  • Stück Nummer 14. (14)
  • Stück Nummer 15. (15)
  • Stück Nummer 16. (16)
  • Stück Nummer 17. (17)
  • Stück Nummer 18. (18)
  • Stück Nummer 19. (19)
  • Stück Nummer 20. (20)
  • Stück Nummer 21. (21)
  • Stück Nummer 22. (22)
  • Stück Nummer 23. (23)
  • Stück Nummer 24. (24)
  • Anzeigen.

Full text

— 36 — 
im Deutschen Reichsanzeiger, 
im Deutschen Kolonialblatte und 
in der Deutsch-Südwestafrikanischen Zeitung 
erfolgen. 
Windhoek, den 18. November 1901. 
Der Kaiserliche Bezirksrichter. 
Richter. 
  
Vorschriften, betreffend die gesundheitspolizeiliche Kontrolle der den Hafen von 
Jalnit anlaufenden Seeschiffe. 
Die Quarantäneverordnung vom 17. November 1891 wird hierdurch aufgehoben. An ihre Stelle 
treten die nachstehenden Vorschriften, betreffend die gesundheitspolizeiliche Kontrolle der den Hafen von 
Jaluit anlaufenden Seeschiffe: 
81. 
Jedes den Hafen von Jaluit anlaufende Seeschiff unterliegt der gesundheitspolizeilichen Kontrolle, 
1. wenn es im Abgangshafen oder während der Reise Fälle von Cholera, Gelbfieber oder Pest 
an Bord hat, 
2. wenn es aus einem Hafen kommt, gegen dessen Herkünfte die Ausübung der Kontrolle an- 
geordnet worden ist. 
82. 
Jedes der gesundheitspolizeilichen Kontrolle unterliegende Schiff (8 1) muß beim Einlaufen in 
das zum Hafen führende Fahrwasser, jedenfalls aber, sobald es sich dem Hafen auf Sehweite nähert, eine 
gelbe Flagge am Fockmast hissen. 
Es darf, unbeschadet der Annahme eines Lootsen oder eines Schleppdampfers, weder mit dem 
Lande noch mit einem anderen Schiffe in Verkehr treten, auch die vorbezeichnete Flagge nicht einziehen. 
bevor es durch Verfügung der Hafenbehörde zu freiem Verkehr zugelassen ist. Der gleichen Verkehrs- 
beschränkung unterliegen neben der Mannschaft sämmtliche an Bord befindlichen Reisenden. 
v Privatpersonen ist der Verkehr mit einem Schiffe, welches die gelbe Flagge führt, untersagt. Wer 
dieses Verbot übertritt, wird als zu dem kontrollpflichtigen Schiffe gehörend behandelt. 
§ 3. 
Der Lootse und die Hafenbehörde haben beim Einlaufen eines Schiffes in den Hafen durch Be- 
fragung des Schiffers oder seines Vertreters festzustellen, ob der § 1 auf das Schiff Anwendung findet 
und auf die Befolgung der Vorschriften des § 2 zu achten. 
§ 4. 
In den Fällen des § 1 wird dem Schiffer oder dessen Vertreter durch den Lootsen oder einen 
Beauftragten der Hafenbehörde ein nach Maßgabe der Anlage aufgestellter Fragebogen?) behändigt. Auf 
demselben haben der Schiffer, der Steuermann und, falls ein Arzt die Reise als Schiffsarzt mitgemacht 
hat, bezüglich der unter Nr. 10, 11, 12 ausgestellten Fragen auch der Schiffsarzt die verlangte Auskunft 
alsbald wahrheitsgemäß und so, daß sie von ihnen demnächst eidlich bestärkt werden kann, zu ertheilen. 
Der ausgefüllte Fragebogen ist von den genannten Personen zu unterschreiben und nebst den sonstigen zur 
Beurtheilung der Gesundheitsverhältnisse des Schiffes geeigneten Papieren zur Verfügung der Hafen- 
behörde zu halten. 
86. 
Jedes der gesundheitspolizeilichen Kontrolle unterliegende Schiff (§ 1) nebst Insassen wird — 
nach Erfüllung der in den §§ 2 und 4 vorgesehenen Vorschriften — sobald wie möglich nach der An- 
kunft, jedoch nicht während der Nachtzeit, durch einen beamteten Arzt untersucht. Von dem Ergebniß 
dieser ärztlichen Untersuchung hängt in jedem Falle die weitere Behandlung des Schiffes ab. 
86. 
Hat ein Schiff Cholera an Bord oder find auf einem Schiffe innerhalb der letzten sieben Tage 
vor seiner Ankunft Cholerafälle vorgekommen, so gilt dasselbe als verseucht und unterliegt folgenden 
Bestimmungen: 
*) Derselbe ist mit dem im Deutschen Kolonialblatt 1901, S. 434, veröffentlichten Fragebogen gleichlautend; 
nur ist unter Frage 4 für den Fall, daß die gesundheitspolizeiliche Kontrolle wegen Pestgefahr stattfindet, auch zu be— 
antworten, ob das Schiff Teppiche, Menschenhaare, ungegerbte Häute und Felle, unbcarbeite Haare Vorsten, Wolle, 
Klauen, Hufe enthält. Anm. d. Red.
	        

Downloads

Downloads

Full record

ALTO TEI Full text PDF
TOC
Mirador

This page

PDF Image Preview Image Small Image Medium Image Large Image Master ALTO TEI Full text Mirador

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Formats and links

Formats and links

ausgabe:

The metadata is available in various formats. There are also links to external systems.

Formats

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Cite

Cite

The following citation links are available for the entire work or the page displayed:

Full record

This page

Citation recommendation

Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

What color is the blue sky?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.