Staatsbibliothek Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment
  • Facebook Icon
  • Twitter Icon

Deutsches Kolonialblatt. XXVIII. Jahrgang, 1917. (28)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Bibliographic data

fullscreen: Deutsches Kolonialblatt. XXVIII. Jahrgang, 1917. (28)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Periodical

Persistent identifier:
kbl
Title:
Deutsches Kolonialblatt.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1890
1921
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
kbl_1907
Title:
Deutsches Kolonialblatt. XVIII. Jahrgang, 1907.
Buchgattung:
Gesetzsammlung (amtlich)
Keyword:
Kolonialblatt
Volume count:
18
Publishing house:
Ernst Siegfried Mittler und Sohn
Document type:
Periodical volume
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1907
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Law Gazette

Title:
Stück Nummer 22.
Volume count:
22
Document type:
Periodical
Structure type:
Law Gazette

Chapter

Title:
Nichtamtlicher Teil.
Document type:
Periodical
Structure type:
Chapter

Chapter

Title:
Verkehrs-Nachrichten.
Document type:
Periodical
Structure type:
Chapter

Contents

Table of contents

  • Deutsches Kolonialblatt.
  • Deutsches Kolonialblatt. XXVIII. Jahrgang, 1917. (28)
  • Title page
  • Table of contents
  • Inhalts-Verzeichnis.
  • Verzeichnis der in den Nachrichten aus den deutschen Schutzgebieten vorkommenden Länder-, Orts- und Volksnamen.
  • Namen-Verzeichnis.
  • Stück Nummer 1/2. (1/2)
  • Stück Nummer 3/5. (3/5.)
  • Stück Nummer 6. (6)
  • Stück Nummer 7. (7)
  • Stück Nummer 8/9. (8/9)
  • Stück Nummer 10/11. (10/11)
  • Stück Nummer 12. (12)
  • Stück Nummer 13/14. (13/14)
  • Amtlicher Teil.
  • Nichtamtlicher Teil.
  • Aus den Archiven des belgischen Kolonialministeriums.
  • Aus fremden Kolonien und Produktionsgebieten.
  • Neue Literatur. VII.
  • Stück Nummer 15/16. (15/16)
  • Stück Nummer 17/18. (17/18)
  • Stück Nummer 19/20. (19/20)
  • Stück Nummer 21/22. (21/22)
  • Stück Nummer 23. (23)
  • Stück Nummer 24. (24)
  • Stück Nummer 24a. (24a)

Full text

# 
stitution en titres au porteur qui a 6té6 kaite 
à la suite de la demande contenue dans votre 
lettre du 24. 3. 1907 n’'était qu'une simple for- 
malilé légale, ci n’'a rien changé aux disposi- 
tions prises, lors de D’octroi de l’allocation.“ 
Der erste Brief sagte: Le gouvernement a 
decidé de vous alluer une somme de 20 000 fes.. 
die Worte capital nominal kommen dort nicht 
vor, man spricht von einer Summe von 20 000 Fr. 
Es besteht da ein feiner Unterschied, ein Unter- 
schied von 2000 Fr. zum Nutzen des Staates, 
gegen den man machtlos ist. 
Ein Artikel vom 21. Juli führt unter der 
berschrift: „Le Congo humanitsire“ folgendes 
aus: 
„L'Arabe prenait les noirs pour les vendre 
des particuliers. — Les agents de I'Etat 
brirent les noirs pour les vendre à l’Etat. On 
bouvait différer d’avis sur la question de sa- 
voir S'il n’aurait pas convenu de eiviliser le 
Congo en faisant du nögre un agricultcur plu- 
lüt qu'un soldat, a'il W’était pas préférable de 
lui donner des instruments de culture plutöt 
due des fusils et des cartouches. II ne s'agit 
blus ici de différend 
Officiers belges, éIevés par la patrie dans 
beulte frénstique de Phonneur personnel, pour 
Fbonneur du drapeau et de la patrie, vous 
Alez au Congo enthousiastes, décidés à vous 
Sacrifier pour la grandeur du pays, et pour 
duelles basses besognes tuait-on votre idéal. II 
Tous fallait acheter des hommes et plus vous 
en acheticz et plus vos récompenses monitaires 
montaient, et moins cher vous les payiez et 
#ius vos ristornes grossissaient. Et vous 
d#ez venus de votre petit pays lontain et gé- 
néreux pour abolir le trafic de chair humaine, 
bour faire la guerre aux Arabes marchands 
de negres. Et sans vous en douter, pour le 
(rapeau, pour la patrie, pour le souverain, on 
Wous mettait plus bas du'’eux, car vous n’avicz 
boint, comme cux, l’excuse de n’eétre point civi- 
Hes, ehrétiens et honorables. Dans ce téné- 
weur oflic, due de fois les „libéerés“ ne kurent 
boint achétés du tout, due de fois les chefs ne 
le ecderent- ils pas mẽme au rabais, le Boula- 
Hatri emportant les hommes apres avoir fait 
Isparaitre celui à qui ll devait les payer. 
be vie de chef nögre à qdui ’on doit payer 
melque chose, compie pour peu, celn 8e 
#angoit.“ 
.Ein Artikel vom 14. August beleuchtet die 
Swierigkeiten, die es macht, über die Verhält- 
ase am Kongo Licht zu verbreiten. Er spreche 
zu Namen derjenigen, die sich nicht äußern 
  
195 20 
können.") Der belgische Staat hätte eine Kom- 
mission einsetzen sollen, der das Recht hätte zu- 
stehen müssen, alle Kongobeamte unter Eid zu 
vernehmen und klare Fragen zu stellen. Es gebe 
zwei Kategorien von Beamten: Die, welche sagen, 
was sie können und diejenigen, welche aussagen, 
was sie wollen. Die ersteren können sehr ehren- 
werte Menschen sein, aber unfähig, die Wirklich- 
keit zu erfassen und sie zum Ausdruck zu bringen. 
Die zweite Kategorie umfaßt diejenigen, die 
sehen, aber schweigen; die einen aus Furcht, die 
anderen aus Interesse. „Comment pouvoir par- 
ler, duand on dépend, pour vivre, de ceux qui 
vous emploient? Comment parler, quand, offi- 
cier belge, ayant quitte IEtat et ne pouvant 
plus s'accommoder de la vie militaire, ou 
aduitté H’uniforme pour entrer dans l’'admini- 
stration de quelquc sociéte à monopole con- 
golaise? Ah, si le Souverain du Congo Dbouvait 
faire parler devant lui comme on parle der- 
rière lui .. a-t-on pas déja dit due ce 
serait faire preuve de grande ingratitude due 
d’interroger sur le passé congolais. Etrange 
conception de la dignité, vraiment! Et ceux 
qui osent de telles affirmations n’'ont-ils pas 
encore senti du’ils prononçaient par la-meme 
des condamnations en bloc, qufaucune con- 
science simplement droite M'acceptera?“ Le- 
maire weist ferner darauf hin, daß zahlreiche 
Münder mit Pfründen geschlossen und daß gar 
manche zu einer vorteilhaften Verständigung mit 
dem Kongostaat gelangt sind. 
Die Scheinreformen kritisiert ein Artikel vom 
29. August wie folgt: · 
„Lorsque le rẽgime de l'exploitation aveugle 
eut provoquẽ une levẽe de boucliers en Angle- 
terre et surtout en Belgique, il fallait organiser 
plus judicieusement le commeree du caout- 
*) In bezug auf die großen Schwierigkeiten, vor 
dem Erscheinen des Berichtes der Untersuchungs- 
kommission (1905) die Wahrheit zu sagen, bemerkt 
Prof. Cattier im Vorwort zur ersten Auflage seiner 
.„Etude sur la situation de I’IEtat Indépendant du 
Congo“: —* ca#t allégué, il x a un an, la 
dixidme partie des faits aujourdhui definitirement 
Etablis. sc füt exposé à des poulsuites. II cüt 61 
dans l’impossibilité matérichle de prouver ses accu- 
sations. Sa conscience leüt, sans doutec, ubsous et. 
appronvé. Ses juges l’'aurnient condamné. 
In seinem Werk: a Cucstion Congolaisc. 
Brugelles 1006 hat A. Vermeersch, S. J. sehr aus- 
führlich (S. 278.—290) die Gründe darzulegen versucht, 
die die katholischen Missionsgesellschaften am Kongo 
bewogen haben, über die Mißstände im Kongostaat 
vor der Offentlichleit zu schweigen und den von 
Cattier gegen sie erhobenen Vorwurf (S. 282): #a 
Postérité diru duc jamais llEglisc entholiquc ne trahit 
plus ourertemem Ila mission du’clle sc donne ct ln 
morale de son kondateur“ als unbegründet zurück- 
zuweisen.
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Periodical volume

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer OPAC
TOC

Chapter

PDF RIS

Image

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment