Staatsbibliothek des ewigen Bundes Logo
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Deutsches Kolonialblatt. XXIII. Jahrgang, 1912. (23)

Access restriction

There is no access restriction for this record.

Copyright

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Bibliographic data

fullscreen: Deutsches Kolonialblatt. XXIII. Jahrgang, 1912. (23)

Periodical

Persistent identifier:
kbl
Title:
Deutsches Kolonialblatt.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1890
1921
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
kbl_1912
Title:
Deutsches Kolonialblatt. XXIII. Jahrgang, 1912.
Volume count:
23
Publisher:
Ernst Siegfried Mittler und Sohn
Document type:
Periodical volume
Collection:
deutschesreich
Publication year:
1912
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

law_gazette

Title:
Stück Nummer 1.
Volume count:
1
Document type:
Periodical
Structure type:
law_gazette

Chapter

Title:
Nichtamtlicher Teil.
Document type:
Periodical
Structure type:
Chapter

Chapter

Title:
Nachrichten aus den deutschen Schutzgebieten.
Document type:
Periodical
Structure type:
Chapter

Chapter

Title:
Deutsch-Neuguinea.
Document type:
Periodical
Structure type:
Chapter

Contents

Table of contents

  • Deutsches Kolonialblatt.
  • Deutsches Kolonialblatt. XXIII. Jahrgang, 1912. (23)
  • Title page
  • Einteilung.
  • Inhalts-Verzeichnis.
  • Verzeichnis der in den Nachrichten aus den deutschen Schutzgebieten vorkommenden Länder-, Orts- und Volksnamen.
  • Namen-Verzeichnis.
  • Stück Nummer 1. (1)
  • Amtlicher Teil.
  • Nichtamtlicher Teil.
  • Nachrichten aus den deutschen Schutzgebieten.
  • Deutsch-Ostafrika.
  • Kamerun.
  • Deutsch-Südwestafrika.
  • Deutsch-Neuguinea.
  • Kolonialwirtschaftliche Mitteilungen.
  • Koloniale Literatur (I.).
  • Verkehrs-Nachrichten.
  • Stück Nummer 2. (2)
  • Stück Nummer 3. (3)
  • Stück Nummer 4. (4)
  • Stück Nummer 5. (5)
  • Stück Nummer 6. (6)
  • Stück Nummer 7. (7)
  • Stück Nummer 8. (8)
  • Stück Nummer 9. (9)
  • Stück Nummer 10. (10)
  • Stück Nummer 11. (11)
  • Stück Nummer 12. (12)
  • Stück Nummer 13. (13)
  • Stück Nummer 14. (14)
  • Stück Nummer 15. (15)
  • Stück Nummer 16. (16)
  • Stück Nummer 17. (17)
  • Stück Nummer 18. (18)
  • Stück Nummer 19. (19)
  • Stück Nummer 20. (20)
  • Stück Nummer 21. (21)
  • Stück Nummer 22. (22)
  • Stück Nummer 23. (23)
  • Stück Nummer 24. (24)
  • Advertising

Full text

W 17 20 
  
  
1910 
Name 
der Zollstelle 
  
Pf. 
.f. 
Gesamtbetrag der fällig gewordenen Zölle 
Einfuhr Ausfuhr Zusammen' Einfuhr 
% Pf. 
Gegen den gleichen 
Zeitraum d. Vorjahres 
1909 
22 Zusammen mehr weniger 
½% Pf. 4% Pf.] Pf. Ff. 
IV. Viertei. 
  
  
  
  
Saipan. . .13926 471 1450 701 5377 171 2244 841 1662 901 3907 741 1469 431 — — 
Hierzu im I. bis l « « 
lll.Vicktcl. 670312494150116446257776025L501810261854201 — — 
Im Rechnungsjahr I · ·- - 
1910 insgesamt 10629 591 6392 20117021 791 7822 441 4187 91112010 351 5011 4 — — 
u » « 
* Davon Koprazölle # D ! C 
im IV. Vierte.-350 % — —21220 
im I. bis III. BViertel —4 911 5 ——L —2525 O0 % — 
"„ . I 
Jchdnnmgssjnhr — « I 
lssluiugsgcsmnt. —l—-639220— ———418791—"«—2204 291 —s— 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Rolonialwirtschaftliche Mitteilungen. 
Eine forstliche Studienreise nach Französisch-Kongo, 
Spanisch-Guinen und Süd-migerien. 
Dezember 1910 bis April 1911.) 
Von Forstassessor Reder in Buca (Namerun). 
(Mit acht Abbildungen.) 
Nach der allgemein bestehenden Meinung sind die 
Waldverhältuisse und die Bedingungen für Nutzholz= 
ervort in den benachbarten Gebieten von Kamerun 
ganz ähnliche wie in unserem Schungebiete. Die Holz- 
ausfuhr von Französisch-Aqguatorial-Afrika, Spanisch= 
Gunea und Britisch-Süd-Nigerien ist im Vergleich zu 
Kamerun ungewohnlich groß und zeigt immer steigende 
Tendenz, wührend die Holzausfuhr von Kamerun im 
Jahre 1910 gegenüber der Aueofuhr von 1909 ge- 
ringer ist. 
Süd-Nigerien erportierte laut amtlichen Angaben 
im „Handbook 1910“ an Mahagoni und sonstigen Edel- 
bolzern in den Jahren 
1905 für 773000 1% 
1906 = 1 394 360 = 
1907 1 384 820 = 
1908 1 543 360 = 
In diesen Zahlen ist Ebenholz, das mit den Zahlen 
1.18 EC„ 791 L. 1,047 L und 46 L angeführt wird, 
nicht cingerechnet. 
Fran zösisch-Ktongo verschiffte aus seiner Kolonie 
Gabun in den Jahren 1909 (und 1908) an Ebenholg 
für 291 000 Fr. (141 400 Fr.), Okumeholz 1 650 100 Fr. 
(2688800 Fr.), Mahagoniholz (Kharxa Klaini#i) und 
verwandte Arten 479 000 Fr. (794 200 Fr.), andere 
Hölzer 184 800 Fr. (465 200 Fr.). Die Zahlen des 
Holzerportes von Spanisch-Guinea sind wegen ihrer 
zum Tcil ungenauen Angaben zum Vergleich nicht 
beranzu ziehen; auch sind die Zahlen von Fran zösisch-- 
Nongo und Britisch-Nigerien wegen der nicht genau 
bekaunten Unterlagen, nach welchen die Summen ge- 
kunden wurden — ob z. B. der Marktwert der Hölger 
von der Heimat oder der afrikanische Wert wie bei den 
Namernner Statistiken eingesetzt ist — nur bis zu ge- 
wissem Grade zu einem Vergleich verwertbar- 
  
Den Zahlen der Nachbarkolonien steht Kamerun 
mit folgenden geringen Holgerportsummen gegenüber: 
Kamerun erportierte: t M 
1905. 1909.6 119 610 
1906. 1306.0 118 831 
1907 1065.0 91 807 
1908 1444,8 159 271 
1909. 1912,7 177 117 
19100)0 148332,7 143 802 
Im Auftrage des Herrn Gouverneurs unternahm 
ich zur Feststellung der Gründe dieser auffallenden Er- 
scheinung eine Studienreise nach den Mahagoni-Erport= 
gebieten von Französisch-Kongo, Spanisch-Guinea und 
Englisch-üd-Nigerien. 
Dem großen Eutgegenkommen der Behörden, der 
Konsulate und der Firmen in sämtlichen Kolonien habe 
ich es zu danken, daß ich einen genauen Einblick in die 
praktische Forstwirtschaft der verschiedenen Gebiete ge- 
winnen konnte. 
Die Feststellungen der Reisen erstreckten sich be- 
sonders auf folgende Punkte: 
1. Welche Holzarten werden verschifft?" Kommen diese 
Höôlzer in Kamerun vor? 
2. Art der Fällung und Aufarbeitung des Holzes. 
3. Die primären Verbringungeobedingungen zu Laude 
und zu Wasser im Aergleich zu den Kameruner 
Verhältnissen. 
4. Die Arbeiterfrage. 
5. Kofsten der Umernehmer bei der Holggewinnung 
vom stehenden Stamme bis zum freien Verkehrs- 
wege. 
6. Lasten der Unternehmer für Leistung von Abgaben 
an den Fiskus in Form von göllen, Gebühren. 
7. Höhe der Seetransportkosten einschließlich sämt- 
licher Unkoften bis zur Frankolieferung auf einen 
Weltholgmarkt. 
8. Sonstige Ergebnisse. 
Französisch-Kongo und Spanisch-Guinca. 
Meine Reise trat ich am 20. November 1910 an. 
Infolge der ungünstigen Verkehrsverhältnisse gelangte 
ich erst am 9. Dezember 1910 mit dem englischen
	        

Downloads

Downloads

Full record

ALTO TEI Full text PDF
TOC
Mirador

This page

PDF Image Preview Image Small Image Medium Image Large Image Master ALTO TEI Full text Mirador

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Formats and links

Formats and links

ausgabe:

The metadata is available in various formats. There are also links to external systems.

Formats

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core

Links

OPAC DFG-Viewer Mirador

Cite

Cite

The following citation links are available for the entire work or the page displayed:

Full record

This page

Citation recommendation

Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

How many letters is "Goobi"?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.