Staatsbibliothek Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment
  • Facebook Icon
  • Twitter Icon

Reichs-Gesetzblatt. 1892. (26)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Bibliographic data

fullscreen: Reichs-Gesetzblatt. 1892. (26)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Periodical

Persistent identifier:
rgbl
Title:
Reichs-Gesetzblatt.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1871
1918
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
rgbl_1892
Title:
Reichs-Gesetzblatt. 1892.
Shelfmark:
rgbl_1892
Buchgattung:
Gesetzsammlung (amtlich)
Keyword:
Gesetzblatt
Volume count:
26
Publishing house:
Reichsdruckerei
Document type:
Periodical volume
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1892
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Law Gazette

Title:
Stück No. 26.
Volume count:
26
Document type:
Periodical
Structure type:
Law Gazette

Law

Title:
(Nr. 2020.) Weltpostvertrag.
Volume count:
2020
Document type:
Periodical
Structure type:
Law

Contents

Table of contents

  • Reichs-Gesetzblatt.
  • Reichs-Gesetzblatt. 1892. (26)
  • Title page
  • Chronologische Übersicht
  • Stück No. 1. (1)
  • Stück No. 2. (2)
  • Stück No. 3. (3)
  • Stück No. 4. (4)
  • Stück No. 5. (5)
  • Stück No. 6. (6)
  • Stück No. 7. (7)
  • Stück No. 8. (8)
  • Stück No. 9. (9)
  • Stück No. 10. (10)
  • Stück No. 11. (11)
  • Stück No. 12. (12)
  • Stück No. 13. (13)
  • Stück No. 14. (14)
  • Stück No. 15. (15)
  • Stück No. 16. (16)
  • Stück No. 17. (17)
  • Stück No. 18. (18)
  • Stück No. 19. (19)
  • Stück No. 20. (20)
  • Stück No. 21. (21)
  • Stück No. 22. (22)
  • Stück No. 23. (23)
  • Stück No. 24. (24)
  • Stück No. 25. (25)
  • Stück No. 26. (26)
  • (Nr. 2020.) Weltpostvertrag. (2020)
  • (Nr. 2021.) Übereinkommen des Weltpostvereins über den Austausch von Briefen und Kästchen mit Werthangabe. (2021)
  • (Nr. 2022.) Übereinkommen, betreffend den Postanweisungsdienst. (2022)
  • (Nr. 2023.) Übereinkunft, betreffend den Austausch von Postpacketen (2023)
  • (Nr. 2024.) Übereinkommen, betreffend den Postauftragsdienst. (2024)
  • (Nr. 2025.) Übereinkommen, betreffend den Postbezug von Zeitungen und Zeitschriften. (2025)
  • Stück No. 27. (27)
  • Stück No. 28. (28)
  • Stück No. 29. (29)
  • Stück No. 30. (30)
  • Stück No. 31. (31)
  • Stück No. 32. (32)
  • Stück No. 33. (33)
  • Stück No. 34. (34)
  • Stück No. 35. (35)
  • Stück No. 36. (36)
  • Stück No. 37. (37)
  • Stück No. 38. (38)
  • Stück No. 39. (39)
  • Stück No. 40. (40)
  • Stück No. 41. (41)
  • Stück No. 42. (42)
  • Stück No. 43. (43)
  • Stück No. 44. (44)
  • Stück No. 45. (45)
  • Stück No. 46. (46)
  • Stück No. 47. (47)
  • Stück No. 48. (48)
  • Sachregister zum Reichs-gesetzblatt. Jahrgang 1892.

Full text

— 529 — 
ou Administrations, pour autant que 
ces dispositions ne seraient pas con- 
ciliables avec les termes de la pré- 
sente Convention, et sans préjudice 
des droits réservés par Tarticle 21 
ci-dessus. 
2. La présente Convention sera ra- 
titice aussitöt due faire se pourra. 
Les actes de ratification seront 
GEchangés à Vienne. 
3. En foi de quoi, les Plénipoten- 
tiaires des pays ci-dessus éCnumérés 
ont signé la présente Convention 
à Vienne, le quatre juillet mil huit 
cent qduatre-vingt-onze. 
als sie mit den Festsetzungen des gegen- 
wärtigen Vertrages nicht im Einklang 
stehen und unbeschadet der im vorher- 
gehenden Artikel 21 vorbehaltenen Rechte. 
2. Der gegenwärtige Vertrag soll 
sobald als möglich ratifizirt werden. 
Die Auswechselung der Ratifikations- 
Urkunden soll zu Wien stattfinden. 
3. Zu Urkund dessen haben die Bevoll- 
mächtigten der oben bezeichneten Länder 
den gegenwärtigen Vertrag unterzeichnet 
zu Wien, den vierten Juli Eintausend 
achthunderteinundneunzig. 
Pour Fallemagne et les Pour Ia Bollvie: Four le Danemark 
Protectorats Allemands: et les Colonies Danoises: 
1 la Slephau. Pour le Brésil: Lund. 
a 4 z Lun Betim Paes leme. 
rilsch. Pour Ia Republique 
rour les btats-Uuss rour la Bulgarie: Domilnicalue: 
d'Ameérique: P. K. Haulheel 
X 1 Bo. Pour TEgypte: 
Milean boter. Pour le Chil: J. baba 
Four la Ropublique Argentlue: Pour Ia Republique Pour I’Equateur: 
lärlos laho. de Colomble: 
Pour PAutriche: G. Ucheben. ÖV Kour Abaene 
et les Colonies noles: 
*&rm Pour DEFtat Independam bederi as 
— du Congo: 
Habberger. Kassi. Z„ 
rh lillenelle. Four la France: 
Pour la Hongrie: (ran. onlmarn. 
P. Heim. De (raene. J. de Selves. 
K. schriupl. Ausaull 
Pour la République 
Pour la Belgique: 
Lchlerbelle. 
de Costa-Rica: 
Pour les Colonies Françaises: 
C. Cabri. 
82“
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Periodical volume

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer OPAC
TOC

Law

PDF RIS

Image

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment