Staatsbibliothek Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment
  • Facebook Icon
  • Twitter Icon

Reichs-Gesetzblatt. 1892. (26)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Bibliographic data

fullscreen: Reichs-Gesetzblatt. 1892. (26)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Periodical

Persistent identifier:
rgbl
Title:
Reichs-Gesetzblatt.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1871
1918
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
rgbl_1892
Title:
Reichs-Gesetzblatt. 1892.
Shelfmark:
rgbl_1892
Buchgattung:
Gesetzsammlung (amtlich)
Keyword:
Gesetzblatt
Volume count:
26
Publishing house:
Reichsdruckerei
Document type:
Periodical volume
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1892
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Law Gazette

Title:
Stück No. 26.
Volume count:
26
Document type:
Periodical
Structure type:
Law Gazette

Law

Title:
(Nr. 2025.) Übereinkommen, betreffend den Postbezug von Zeitungen und Zeitschriften.
Volume count:
2025
Document type:
Periodical
Structure type:
Law

Contents

Table of contents

  • Reichs-Gesetzblatt.
  • Reichs-Gesetzblatt. 1892. (26)
  • Title page
  • Chronologische Übersicht
  • Stück No. 1. (1)
  • Stück No. 2. (2)
  • Stück No. 3. (3)
  • Stück No. 4. (4)
  • Stück No. 5. (5)
  • Stück No. 6. (6)
  • Stück No. 7. (7)
  • Stück No. 8. (8)
  • Stück No. 9. (9)
  • Stück No. 10. (10)
  • Stück No. 11. (11)
  • Stück No. 12. (12)
  • Stück No. 13. (13)
  • Stück No. 14. (14)
  • Stück No. 15. (15)
  • Stück No. 16. (16)
  • Stück No. 17. (17)
  • Stück No. 18. (18)
  • Stück No. 19. (19)
  • Stück No. 20. (20)
  • Stück No. 21. (21)
  • Stück No. 22. (22)
  • Stück No. 23. (23)
  • Stück No. 24. (24)
  • Stück No. 25. (25)
  • Stück No. 26. (26)
  • (Nr. 2020.) Weltpostvertrag. (2020)
  • (Nr. 2021.) Übereinkommen des Weltpostvereins über den Austausch von Briefen und Kästchen mit Werthangabe. (2021)
  • (Nr. 2022.) Übereinkommen, betreffend den Postanweisungsdienst. (2022)
  • (Nr. 2023.) Übereinkunft, betreffend den Austausch von Postpacketen (2023)
  • (Nr. 2024.) Übereinkommen, betreffend den Postauftragsdienst. (2024)
  • (Nr. 2025.) Übereinkommen, betreffend den Postbezug von Zeitungen und Zeitschriften. (2025)
  • Stück No. 27. (27)
  • Stück No. 28. (28)
  • Stück No. 29. (29)
  • Stück No. 30. (30)
  • Stück No. 31. (31)
  • Stück No. 32. (32)
  • Stück No. 33. (33)
  • Stück No. 34. (34)
  • Stück No. 35. (35)
  • Stück No. 36. (36)
  • Stück No. 37. (37)
  • Stück No. 38. (38)
  • Stück No. 39. (39)
  • Stück No. 40. (40)
  • Stück No. 41. (41)
  • Stück No. 42. (42)
  • Stück No. 43. (43)
  • Stück No. 44. (44)
  • Stück No. 45. (45)
  • Stück No. 46. (46)
  • Stück No. 47. (47)
  • Stück No. 48. (48)
  • Sachregister zum Reichs-gesetzblatt. Jahrgang 1892.

Full text

tionales et, s'il y a lieu, les publi- 
cations de toute autre origine. 
Toutefois ces prix ne peuvent, 
dans aucun cas, étre supérieurs à 
ceux qui sont imposés aux abonnés 
à Tintérieur, sauf addition, pour ce 
qui concerne les relations entre des 
ays non limitrophes, des droits de 
transit dus aux Offices intermédiaires. 
2. Les droits de transit Sont établis 
d’avance à forfait, en prenant pour 
base le degré de périodicite combine 
avec le poids moyen des journaux. 
ARTICLE T. 
1. L'Administration des postes du 
Pays destinataire fixe le prix à payer 
par Tabonné en ajoutant, au prix 
de revient établi en vertu de Tar- 
tiche 6 précédent, telle taxe, droit 
de commission ou de factage qu’elle 
juge utile d’adopter, mais sans due 
ces redevances puissent dépasser 
celles qui sont percues pour 8es 
abonnements à Tintérieur. Elle y 
ajoute, le cas éSchéant, le droit de 
timbre fixé par la HEgislation de 
son pays. 
2. Lorsque deux pays en relation 
n'ont pas le méme Systeme moné- 
taire, le prix de revient est converti 
Par Toffice du pays de destination 
een monnaie de ce pays. 8i les 
Administrations ont adhéré à I’Ar- 
rangement concernant les mandats, 
la conversion se fait d’apres le taux 
applicable aux mandats de poste, à 
moins qu’elles ne conviennent d’un 
taux mopyen de conversion. 
590 — 
schriften des eigenen Landes und ein- 
tretendenfalls jedes anderen Ursprungs 
liefert. 
Jedoch dürfen diese Preise in keinem 
Falle höher sein, als diejenigen, welche 
die Bezieher im Inlande zu zahlen haben, 
unbeschadet der Hinzurechnung der im 
Verkehr zwischen nicht angrenzenden Län- 
dern den transitleistenden Verwaltungen 
zu zahlenden Transitgebühren. 
2. Die Transitgebühren werden im 
Voraus auf Grund der Häufigkeit des Er- 
scheinens und des Durchschnittsgewichts 
der Zeitungen überschlagsweise berechnet. 
Artikel 7. 
1. Die Postverwaltung des Bestim- 
mungslandes setzt den von dem Bezieher 
zu zahlenden Preis fest, indem sie dem 
in Gemäßheit des vorstehenden Ar- 
tikels 6 berechneten Einkaufspreise diejenige 
Taxe, Vermittelungs= oder Abtrage- 
gebühr hinzurechnet, welche anzunehmen 
sie für gut findet, ohne daß jedoch 
diese Aufschläge diejenigen Sätze über- 
schreiten dürfen, welche für den Zeitungs- 
bezug im eigenen Lande erhoben werden. 
Zutreffendenfalls tritt noch die durch die 
Gesetzgebung des eigenen Landes fest- 
gesetzte Stempelgebühr hinzu. 
2. Haben zwei im Zeitungsverkehr 
stehende Länder nicht dieselbe Münzwäh- 
rung, so wird der Einkaufspreis durch die 
Verwaltung des Bestimmungslandes in 
die Währung dieses Landes umgerechnet. 
Nehmen die Verwaltungen am Post- 
anweisungs-Uebereinkommen theil, so 
geschieht die Umwandlung nach dem für 
Postanweisungen anwendbaren Verhält- 
niß, wofern nicht die Verwaltungen ein 
mittleres Umrechnungsverhältniß verab- 
reden.
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Periodical volume

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer OPAC
TOC

Law

PDF RIS

Image

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment