Staatsbibliothek Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment
  • Facebook Icon
  • Twitter Icon

Reichs-Gesetzblatt. 1903. (37)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Bibliographic data

fullscreen: Reichs-Gesetzblatt. 1903. (37)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Periodical

Persistent identifier:
rgbl
Title:
Reichs-Gesetzblatt.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1871
1918
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
rgbl_1903
Title:
Reichs-Gesetzblatt. 1903.
Shelfmark:
rgbl_1903
Buchgattung:
Gesetzsammlung (amtlich)
Keyword:
Gesetzblatt
Volume count:
37
Publishing house:
Reichsdruckerei
Document type:
Periodical volume
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1903
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Law Gazette

Title:
Stück Nr 17.
Volume count:
17
Document type:
Periodical
Structure type:
Law Gazette

Law

Title:
(Nr. 2947.) Bekanntmachung, betreffend den Beitritt des Reichs zu dem internationalen Verbande zum Schutze des gewerblichen Eigentums.
Volume count:
2947
Document type:
Periodical
Structure type:
Law

Contents

Table of contents

  • Reichs-Gesetzblatt.
  • Reichs-Gesetzblatt. 1903. (37)
  • Title page
  • Chronologische Uebersicht der im Reichs-Gesetzblatte vom Jahre 1903 enthaltenen Gesetze, Verordnungen usw.
  • Stück Nr 1. (1)
  • Stück Nr 2. (2)
  • Stück Nr 3. (3)
  • Stück Nr 4. (4)
  • Stück Nr 5. (5)
  • Stück Nr 6. (6)
  • Stück Nr 7. (7)
  • Stück Nr 8. (8)
  • Stück Nr 9. (9)
  • Stück Nr 10. (10)
  • Stück Nr 11. (11)
  • Stück Nr 12. (12)
  • Stück Nr 13. (13)
  • Stück Nr 14. (14)
  • Stück Nr 15. (15)
  • Stück Nr 16. (16)
  • Stück Nr 17. (17)
  • (Nr. 2947.) Bekanntmachung, betreffend den Beitritt des Reichs zu dem internationalen Verbande zum Schutze des gewerblichen Eigentums. (2947)
  • (Nr. 2948.) Abkommen zwischen dem Deutschen Reiche und Italien zur Abänderung des Uebereinkommens vom 18. Januar 1892, betreffend den gegenseitigen Patent-, Muster- und Warenschutz. (2948)
  • (Nr. 2949.) Abkommen zwischen dem Deutschen Reiche und der Schweiz zur Abänderung des Uebereinkommens vom 13. April 1892, betreffend den gegenseitigen Patent-, Muster- und Warenschutz. (2949)
  • Stück Nr 18. (18)
  • Stück Nr 19. (19)
  • Stück Nr 20. (20)
  • Stück Nr 21. (21)
  • Stück Nr 22. (22)
  • Stück Nr 23. (23)
  • Stück Nr 24. (24)
  • Stück Nr 25. (25)
  • Stück Nr 26. (26)
  • Stück Nr 27. (27)
  • Stück Nr 28. (28)
  • Stück Nr 29. (29)
  • Stück Nr 30. (30)
  • Stück Nr 31. (31)
  • Stück Nr 32. (32)
  • Stück Nr 33. (33)
  • Stück Nr 34. (34)
  • Stück Nr 35. (35)
  • Stück Nr 36. (36)
  • Stück Nr 37. (37)
  • Stück Nr 38. (38)
  • Stück Nr 39. (39)
  • Stück Nr 40. (40)
  • Stück Nr 41. (41)
  • Stück Nr 42. (42)
  • Stück Nr 43. (43)
  • Stück Nr 44. (44)
  • Stück Nr 45. (45)
  • Stück Nr 46. (46)
  • Stück Nr 47. (47)
  • Stück Nr 48. (48)
  • Sachregister zum Reichs-Gesetzblatt. Jahrgang 1903.

Full text

— 100 
4. Le Daragraphe 1° de l'article 6 
doit étre entendu en ce sens du’au- 
cune mardue de fabrique ou de 
commerce ne pourra étre exclue de 
la protection dans l’un des Etats de 
I/ Union par le fait seul duelle ne 
Satisterait pas, au point de vue des 
signes qui la composent, aux condi- 
tions de la legislation de cet Etat, 
Dourvu qu’elle Ssatislassc, sur ce 
pDoint, à la Ilégislation du pays 
(Torigine et dwelle ait été, dans ce 
(lernier pays, Tobjet d’un depet 
regulier. Sauf cette exception, qui ne 
concerne due la forme de la marque, 
et Sous réserve des dispositions des 
autres articles de la Convention, la 
Legislation intérieure de chacun des 
Etats recevra son application. 
Pour Eviter tonte fausse interpré- 
tation, i#l est entendu due Tusage 
es armoiries publiques et des déco- 
rations peut étre considéré comme 
contraire à Tordre public, dans le 
Sens du paragraphe final de larticle 6. 
5. L’organisation du service spécial 
de la Propriété industrielle mentionnd 
à Tarticle 12 comprendra, autant que 
Dossible, la publication, dans chaque 
Etat, Tune feuille ollicielle pério- 
diquc. 
6. Les frais Kommuns du Bureau 
international institué par Tarticle 13 
ne pourront, en aucun cas, de- 
passer, par année, une Somme 
totale représentant une moyenne de 
2,000 francs par chaque Etat con- 
tractant. 
Pour déterminer la part contri- 
butive de chacun des Etats dans 
cette somme totale des frais, les 
Etats contractants et ceux qui ad- 
héreraient uliérieurement à I Union 
4. Abs. 1 des Artikel 6 ist dahin zu 
verstehen, daß keine Fabrik-oder Handels- 
marke von dem Schutze in einem der 
Verbandsstaaten ausgeschlossen werden 
darf, lediglich der Thatsache wegen, 
daß dieselbe hinsichtlich der Zeichen, aus 
denen sie besteht, den Anforderungen 
der Gesetzgebung dieses Staates nicht 
genügt, vorausgesetzt, daß sie in dieser 
Beziehung der Gesetzgebung des Ur- 
sprungslandes genügt und daß sie in 
diesem letzteren Lande Gegenstand einer 
vorschriftsmäßigen Hinterlegung gewesen 
ist. Von dieser Ausnahme abgesehen, 
welche nur die Form der Marke be- 
trifft, und vorbehaltlich der Bestimmun- 
gen der übrigen Artikel der Ueberein- 
klunft soll die innere Gesetzgebung jedes 
Staates Anwendung finden. 
Um jeder falschen Auslegung zu be- 
gegnen, ist man einverstanden, daß der 
Gebrauch der öffentlichen Wappen und 
Ehrenzeichen als im Sinne des Schluß- 
satzes des Artikel 6 der öffentlichen Ord- 
nung zuwider angesehen werden kann. 
5. Bei Einrichtung der im Artikel 12 
erwähnten besonderen Behörde für das 
gewerbliche Eigenthum soll auf die Ver- 
öffentlichung eines periodischen amtlichen 
Blattes in jedem Staate thunlichst 
Bedacht genommen werden. 
6. Die gemeinsamen Kosten des 
nach Artikel 13 eingesetzten internationalen 
Büreaus dürfen in keinem Falle eine 
Gesammtsumme von durchschnittlich 
2 000 Franken jährlich für jeden vertrag- 
schließenden Staat übersteigen. 
Um den Beitrag jedes Staates zu 
dieser Gesammtsumme der Kosten zu 
bestimmen, werden die vertragschließenden 
Staaten und diejenigen, welche dem 
Verbande später beitreten möchten, in
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Periodical volume

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer OPAC
TOC

Law

PDF RIS

Image

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment