Full text: Das Regenbogen-Buch - Die europäischen Kriegsverhandlungen.

26. Juli 167 
  
  
Der russische Minister des Aeusseren, Sasonow, an den rus- 
  
sischen Botschafter in Wien, Schebeko. 
  
Orangebuch Nr. 25. 
St.Petersbure. 
Ich hatte heute eine Jange freundschaftliche Unterredung 
mit dem österreichisch-ungarischen Botschafter. Nachdem ich 
mit ihm die zehn an Serbien gerichteten Forderungen geprüft 
hatte, bemerkte ich, dass abgesehen von der wenig geschickten 
Form, einige durchaus unausführbar sind, selbst wenn die scr- 
bische Regierung sich bereit erkläre, sie anzunehmen. So könn- 
ten zum Beispiel Punkt 1 und Punkt 2 ohne eine Umwandlung 
der serbischen Pressgesetze und Vereinsgesetze nicht ausge- 
führt werden und dazu wäre die Einwilligung der Skupschtina 
schwer zu erlangen; was die Ausführung der Punkte 4 und 5 
betrifft, so könnte sie sehr gefährliche Folgen haben und selbst 
die Gefahr terroristischer Akte gegen die Mitglieder des könig- 
lichen Hauses und gegen Paschitch hervorrufen, was nicht 
Oesterreichs Absicht sein kann. \Was die anderen Punkte an- 
geht, so scheine mir, dass es mit gewissen Abänderungen in 
den Einzelheiten nicht schwierig sei, einen Boden der Ver- 
ständigung zu finden, wenn die darin enthaltenen Anschuldi- 
gungen (durch ausreichende Beweise bestätigt werden. 
Im Interesse der Erhaltung des Friedens, der, nachdem 
was Graf Szäpäry sagt, Oesterreich ebenso am Herzen liegt 
wie den andern Mächten, wäre es notwendig, der gegenwär- 
tigen gespannten Lage so schnell wie möglich ein Ende zu 
machen. Zu diesem Zwecke erschiene es mir als sehr wün- 
schenswert, dass der österreichisch-ungarische Botschafter be- 
vollmächtigt würde, mit mir in einen privaten Gedankenaus- 
tausch zu treten, mitdem Zwecke, gemeinsam ei- 
nige Artikelder österreichisch-ungarischen 
Note vom23. Juliumzuformen. Diese Methode würde 
vielleicht erlauben, eine Formel zu finden, die für Serbien an- 
nehmbar wäre und Oesterreich gleichzeitig in den wichtigsten 
Forderungen Genugtuung gibt. Wollen Sie bitte eine vor- 
sichtige und freundschaftliche Auseinandersetzung im Sinne 
dieses Telegrammes mit dem Minister des Aeusseren herbei 
führen. !) 
Ob. Nr. 25. ') Ueber diese Unterredung, datiert vom 26., zwi- 
schen Sasonow und Szäpärp bringt das Rb. kein Dokument. Dafür 
bringt das Rb. ein Telegramm Szäpärps vom 27. Juli über eine Unter- 
haltung vom 27., die abgesehen, dass im Rb. nicht von dem Vorschlag 
einer direkten Verständigung die Rede ist, mit dieser Unterredung, 
die das Ob. vom 26. Juli datiert, identisch sein muss. Das Bib. Nr. 44 
bespricht in einem Telegramm Buchanans vom 27. gleichfalls die Unter- 
Ein freund- 
schaftliches 
österreichisch- 
russisches Ge- 
spräch in St. 
Petersburg. 
Sasonow 
schlägt direkte 
österreichisch- 
russische Ver- 
handlungen in 
St. Petersburg 
zwecks Um- 
wandlung der 
Note vor.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.