Auch Grey
zieht die direk-
te Verhand-
lung zwischen
Wien und St.
Petersburg
dem Konfe-
renzvorschlag
vor, den er vor-
läufig zurück-
nimmt.
welcher sich auf das Aufgeben der Propaganda bezieht; hin-
gegen weist die Erklärung einen Satz auf,’) welcher für das
vom serbischen Geschäftsträger vorgeschlagene Verfahren
nützlich sein könnte. Es heisst dort,°) dass die Mitwirkung
von österreichisch-ungarischen Agenten in Serbien nur in
Untersuchungsfällen, nicht aber im gerichtlichen oder adminis-
trativen Verfahren stattfinden sollte. Serbien wird angeklagt,
‚diesen Satz geflissentlich missverstanden zu haben. Er sei
daher der Ansicht, dass hier die Sachlage
aufgeklärt werden könne‘)
Ich wiederhole nur aus dem Gedächtnis, da ich den Wort-
laut der österreichischen Erklärung noch nicht erhalten habe.
Der Minister betonte, dass er vor allem sehnlichst den
sofortiren Anfang der Verhandlungen erwarte. Dem italieni-
schen Botschafter würde grosse Freiheit gewährt, sogleich
jeden Punkt oder jede Anregung anzunehmen, in der er mit
uns und Deutschland übereinstimmen könne.
Der englische Staatssekretär des Aeusseren, Sir Edward Grey,
an den englischen Botschafter in Berlin, Sir E. Goschen.
Blaubuch Nr. 67.
London.
Die Erklärung in Ihrem Telegramme vom 27. Juli!) über
meine Absicht, als ich die Abhaltung einer Konferenz vor-
schlug, ist vollständig richtig. Es würde kein Schiedsgericht
sein, sondern eine private und zwanglose Diskussion zur Ver-
ständigung über einen Vorschlag, der zu einer Lösung führen
könnte. Kein Vorschlag würde gemacht werden, ohne dass
man vorher in Erfahrung gebracht hätte, ob er den Regierun-
sen Oesterreich-Ungarns und Russlands genehm sei, mit denen
die vermittelnden Mächte durch ihre verschiedenen Verbün-
deten leicht in Fühlung bleiben könnten.
Aber so lange Aussicht vorhanden ist, dass Oesterreich-
Ungarn und Russland ihre Meinungen direkt austauschen,
Blb.Nr. 64. ?) Die offizielle Berner Uebersetzung sagt: «...soll
die Erklärung einen Satz aufweisen».
®) Auch hier sagt die offizielle Uebersetzung ohne jede Berech-
tigung: «In diesem Satze heisse es nämlich», wie auch im weitern
Text die Kategorischen Erklärungen entwertet werden.
*) Auf diese italienische Anregung, wie auf alle anderen in der
Regel Oesterreich-Ungarn gerecht werdenden Gedanken Giulianos
ging die Dreiverbandsdiplomatie nicht ein.
Bib. Nr. 67. ’) Bib. Nr. 43.