Full text: Bernhard Fürst von Bülow - Denkwürdigkeiten. Zweiter Band. Von der Marokko-Krise bis zum Abschied. (2)

DER ZUSATZ „EN EUROPE“ 139 
Dagegen schreiben Sie mir jetzt: ‚Die Öffentlichkeit wird den Vertrag, 
so wie er ist, als einen diplomatischen Reinfall für Deutschland ansehen.“ 
Falls die letztere Auffassung zutrifft, denke ich gar nicht daran, den Vertrag 
gegenzuzeichnen, sondern werde ihn entweder durch Verweigerung meiner 
Gegeuzeichnung hinfällig machen oder zurücktreten. Ich glaube mich nicht 
zu irren, wenn ich Ihre Vermutung, daß der Zar den Vertragsentwurf 
Seiner Majestät vorgelegt habe, für unrichtig halte. Ich glaube nicht ein- 
mal, daß der Zar einen Vertragsentwurf mitgebracht hatte. Ich glaube bei- 
nahe, daß der Zar, als er in Björkö erschien, gar nicht mehr an den Vertrag 
dachte. Ich glaube, daß die ganze Initiative von Seiner Majestät ausge- 
gangen ist — alles dies aber sauf erreur. Worin ich mich sicherlich nicht 
irre, ist, daß der Zusatz ‚en Europe‘ nicht von Tschirschky inspiriert 
worden ist. Beide Zusätze sind zweifellos von Seiner Majestät ausgegangen. 
Tscbirschky trifft nur der Vorwurf, daß er den Zusatz ‚en Europe‘ nicht 
verhindert hat. Deshalb ist es unmöglich, Seiner Majestät zu sagen, daß 
Techirschky die Schuld an der Verschlechterung trüge; Seine Majestät ist 
zu loyal, um das zu akzeptieren, wo es eben nicht der Fall ist. Wir dürfen 
auch nicht vergessen, daß das Verdienst an dem Zustandekommen des 
Vertrages — si merite il ya — lediglich bei Seiner Majestät liegt. Das alles 
verhindert aber nicht, daß ich den Vertrag nicht akzeptiere und lieber ab- 
gehe, wenn derselbe nach reiflicher Prüfung sich dem Lande als schädlich 
herausstellt. Neugierig bin ich, ob meine Vermutung bestätigt werden wird, 
daß Lambsdorff durch den Abschluß des Vertrages ebenso überrascht 
worden ist wie Sie und ich. Sehr wichtig erscheint mir noch folgender 
Punkt: Wenn wir den Vertrag mit Rußland konservieren wollen, so dürfen 
wir nach meiner festesten Überzeugung in der nächsten Zeit keine 
Schiebereien mit Frankreich haben und namentlich nicht in der Marokko- 
Frage. Daß wir uns mit Frankreich im wesentlichen geeinigt baben, war 
wohl zweifellos die Voraussetzung dafür, daß der Zar überhaupt auf den 
Vertrag einging.“ 
Am 3. August unterbreitete ich dem aus der Ostsee nach Wilhelms- 
höhe zurückgekehrten Kaiser den nachstehenden Immediatbericht, in 
dem ich gegenüber einigen ungnädigen Randbemerkungen Seiner Majestät 
zu zwei Telegrammen, die ich unmittelbar vor seinem Eintreflen in Björkö, 
am 22. Juli, und sodann vor seiner Ankunft in Kopenhagen, am 28. Juli, 
an ihn gerichtet hatte, Stellung nabm und dann ausführte: 
„Ew. K. u. K. Majestät Allerhöchste Marginalien zu meinen unter- 
tänigsten Telegranımen vom 22. und 28. v. M. habe ich zu erhalten 
die Ehre gehabt. In einer für Ew. Majestät und das Land so ernsten 
und wichtigen Frage, wie es der zwischen Ew. Majestät und Sr. Ma- 
jestät dem Kaiser von Rußland abgeschlossene Vertrag ist, bin ich 
Immediar- 
bericht 
Bülows
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.