Full text: Central-Blatt für das Deutsche Reich. Zwanzigster Jahrgang. 1892. (20)

— 359 — 
servé à chaque pays, de se retirer de cet Arrange- 
ment moyennant un avis donné, un an à I’avance, 
par son Gouvernement au Gouvernement de la Con- 
fédération suisse. 
2. Sont abrogées, à partir du jour de la mise 
à exécution du présent Arrangement, toutes les 
dispositions convenues antérieurement entre les di- 
vers pays contractants ou entre leurs Administra- 
tions, pour autant qu’felles ne sont pas conciliables 
avec les termes du présent Arrangement, et sans 
Ppréjudice des dispositions de article 12 précédent. 
3. Le présent Arrangement sera ratiflé aussitöt 
due faire se pourra. Les actes de ratification se- 
ront échangés à Vienne. 
En foi de quoi, les Plénipotentiaires des pays 
ci-dessus énumérés ont signé le présent Arrange- 
ment à Vienne, le quatre juillet mil huit cent 
duatre-vingt-onze. 
Pour UAllemagne: 
Dr. von Stephan. 
Sachse. 
Fritsch. 
Pour IEgypte: 
V. Saba. 
Pour IEspagne: 
Lande vorbehaltenen Rechts, auf Grund einer von 
seiner Regierung bei der Regierung der Schweizerischen 
Eidgenossenschaft ein Jahr im voraus gemachten 
Ankündigung von dem Uebereinkommen zurückzutreten. 
2. Mit dem Tage der Ausführung des gegen- 
wärtigen Uebereinkommens treten alle früher zwischen 
den verschiedenen vertragschließenden Ländern oder 
Verwaltungen vereinbarten Bestimmungen insoweit 
außer Kraft, als sie mit den Festsetzungen des gegen- 
wärtigen Uebereinkommens nicht im Einklang stehen, 
unbeschadet der Bestimmungen in dem vorhergehenden 
Artikel 12. « 
3. Das gegenwärtige Uebereinkommen soll sobald 
als möglich ratifizirt werden. Die Auswechselung 
der Ratifikations-Urkunden soll zu Wien stattfinden. 
Zu Urkund dessen haben die Bevollmächtigten der 
oben bezeichneten Länder das gegenwärtige Ueberein— 
kommen unterzeichnet zu Wien, den vierten Juli Ein— 
tausend achthunderteinundneunzig. 
Pour le Portugal 
et les Colonies Portugaises: 
Guelhermino Augusto 
de Barros. 
Federico Bas. 
Pour la République Argentine: 
Cärlos Calvo. 
Pour la France:i 
Pour la Roumanie: 
Colonel A. Gorjean. 
„ Montmarin. 8. Dimit Z 
Pour I Autriche: J. e##es. Imltrescu 1 
Obentraut. Ansault. Pour la Russie: 
Dr. Hofmann. 
Dr. Lilien au. 
Habberger. 
Pour la Hongrie: 
P. Heim. 
S. Schrimpf. 
Pour la Belgique: 
Pour les Colonies Françaises: 
G. Gabrié. 
Pour TItalie: 
Emidio Chiaradia. 
Felice Salivetto. 
Pour la République 
Gén Gral de Besack. 
A. Skalko vsky. 
Pour le Salvador: 
Louis Kehlmann. 
Pour la Serbie: 
Svetozar J. Gvo ditch. 
Et. W. Popovitch. 
Lichtervelde. de Libéria: bonr in dueg 
1. Bn. de Stein. our la Suede: 
v Pour le Brésil: W. Koentzer. E. von Krusenstjerna. 
Luiz Betim Paes Leme. C. Goedelt. 
Pour la Bulgarie: 
P. M. Mattheeff. 
Pour le Luxembourg: 
Pour la JSuisse: 
Ed. Höhn. 
C. Delessert. 
Pour la République 
de Costa-Rica: 
Pour le Danemark 
et les Colonies Danoises: 
Lund. 
Mongenast. 
Pour la Norvege: 
Thb. Heyerdahl. 
Pour les Pays-Bas: 
Hofstede. 
Baron van der Feltz. 
  
Pour la Régence de Tunis: 
Montmarin. 
Pour la Turquie: 
E. Petacci. 
A. Fahri.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.