Full text: Zentralblatt für das Deutsche Reich. Neununddreißigster Jahrgang. 1911. (39)

Muster 6. 
(Ausf.-Best. 8 30.) 
Versendungsanmeldung 
über Waren, die der Zigarettensteuerkontrolle unterliegen und an inländische Herstellungs— 
betriebe abgegeben werden. 
Betriebsbuch Nr. 
1. Anmeldung. 
(Vom Versender auszufüllen. Nichtzutreffendes ist zu durchstreichen) 
AmII.·...................................·...........·........................... 19 „ mittags Uhr sollen aus 
meimem Betriebe . & ;; unverpackt und unversteuert an 
unserem Stück (Gattung der zu versendenden Waren) 
den. Hersteler. in. 
(Art des Beiiebs) (Firma) ç 
1 weiteren Verarbeitung dutgggggg.. -, versandt 
zurHerstellung dnNNXX. :,, .......»...·....................................... (abgegeben) 
vorschriftsmäßigen Verpackung werden. 
d verpflichte ans für die auf den Waren ruhende Abgabe zu haften, bis sie in den 
Betrieb des Empfängers aufgenommen und in seinem Betriebsbuch angeschrieben worden sind. 
....................................................................... denke-Um 
(Firma und Unterschrift.) 
  
2. Amtliche Vermerke. 
  
Die Versendung (Abgabe) hat stattgefunden. 
Hiermit urschriftlich an ds. amt n. WDW * 
zur weiteren Veranlassung mit dem Ersuchen um Empfangsbestätigung. 
................................................................... ,dent;g . 19 . 
........................................................................ amt. 
(Unterschrift.) 
Die Anmeldung ist eingegangen am . ,...........·.....-............................·......·..........·.... 
Die Erzeugnisse sind in den Betrieb des Empfängers aufgenommen und in seinem Betriebs— 
buch unter 9cnr. angeschrieben worden. 
(Unterschrift.) 
  
*) Bei Versendung von Tabak auch Angabe, ob er zuschlagfrei oder steuerbegünstigt ist.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.