Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlichen Preußischen Staaten. 1815. (6)

12. 
L'assemblée des 
s'occupera de la sormation du code 
civil et criminel et de la forme de 
procédure. Elle désignera inces- 
samment un Comité charge de preé- 
parer ce travail, dans lequel on 
gardera de justes Ggards aux loca- 
litch du pays et à Tesprit des habi- 
lans. Deus membres du Schat se- 
ront rEunis à ce Comic. 
représentans 
13 
Si la loi n'a pas été consentie 
par les sept-huitièmes des représen- 
rtans et si le Schat reconnon à la 
pluralité de neuf voir, qu'il y a des 
raisons Ciinicrét public, à la sou- 
mellre encore une fois à la discus- 
des lEgislateurs, elle sera ren- 
Then à la décision de l assemblée 
de Tannde prochaine. Si le cas 
concerne les sinances, la loi de 
Tlaunde révoluc restera en vigueur 
jusqufa Telablissement de la loi nou- 
velle. 
14. 
II yaura pour chaque arrondis- 
sement, composéc au moins de sir 
mille ames, un Magistrat concilia- 
teur, nommé par Tassemblece des re- 
Présentans. Son ezercice sera ##uc 
à trois ans. Outre son devolr de 
conciliateur, il veillera d’office aux 
allaires des ainsi qu'aux 
procès qui regardent les fonds et les 
propriclés appartenant à TEtat, ou 
aut inslituts publics. 11 Fentendra 
Jahrgang 1815. 
mineurs; 
177 
12. 
Die Repräsentanten-Versamm- 
lung wird sich mit der Abfassung eines 
bürgerlichen und peinlichen Gesetzbu- 
ches und einer Ordnung für das gericht- 
liche Verfahren beschäftigen. Sie wird 
unverzüglich einen Ausschuß ernennen, 
welchem obliegt, diese Arbeit vorzube- 
reiten, bei der die örtliche Beschaffen- 
heit, des Landes und der Geist seiner 
Einwohner gehörig beachtet bleiben 
müssen. Zwei Senatsglieder werden 
Mitglieder dieses Ausschusses seyn. 
13. 
Ist ein Gesetz nicht von sieben Acht- 
theilen der Repräsentanten angenom- 
men worden und der Schat befindet 
durch eine Mehrheit von neun Stim- 
men, daß Gründe der öffentlichen Wohl- 
fahrt vorhanden sind, es einer noch- 
maligen Berathung der Gesetzgeber zu 
unterwerfen, so wird es an die Ver- 
sammlung des nächstfolgenden Jahres 
zur Entscheidung gewiesen. Betrifft 
der Gegenstand das Finanzwesen, so 
bleibt, bis zur Einführung des neuen 
Gesetzes, das im verflossenen Jahre 
bestandne, in Kraft. 
14. 
Jeder, mindestens sechstausend See- 
len enthaltende, Bezirk soll einen, von 
der Repräsentanten-Versammlung er- 
nannten Friedensrichter haben. Seiner 
Amtsführung ist eine Dauer von drei 
Jahren gesetzt. Außer seiner Oblie- 
genheit als Vermittler, soll er von Amts 
wegen über die Angelegenheiten der 
Minderjährigen, imgleichen über die 
Rechtshändel wachen, welche die, dem 
Staate oder den öffentlichen Anstalten 
Aa
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.