Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1830. (21)

toires cédés de part et d'auire, s'ef- 
fectuera au moment de la rédaction 
des procès -verbaux de délimitation, 
Par les soins de MM. les delégués des 
Commissaires qui feront à ceite 6po- 
due le partage des papiers, titres et 
autres documens qdue chacune des 
Communes inteéressées devra pos- 
séder. 
Anr. 15. II est accordé un délai 
de trois ans, à dater du jour on il sera 
donné connaissance dà chaque com- 
mune du procès-verbal de la délimi- 
tation, à tous les habitans des pays 
cédés de part et d’autre, pour, sis 
le jugent Convenable, pendant cet 
intervalle de temps, disposer de leurs 
PropPriétés comme ils Pentendront, et 
se retirer dans tel pays du’il leur 
Plaira de choisir. 
Anr. 16. Aussitöt aprés Péchange 
des ratifications de la présente con- 
vention, et après que les remises er 
Prises de possession des territoires 
cédés de part et d’autre auront 61é 
ellectuées, les militaires qui pour- 
raient se trouver faire partie des fa- 
milles dont les habitations ont 6éf cé-= 
dées, seront réciproquement rendus. 
Anr. 17. Aussitöt après qu'il 
aura 4t6 procédé, par les soins des 
délégués des Commissaires, ainsi que 
cela a été dit d Tarticle 1., aux actes 
de remises et prises de possession des 
territoires cédé5 de part et Tautre, 
les mémes délégués s'occuperont, 
sans délai, de la rédaction des pro- 
Cèes de délimitation, Commune par 
Commune, après avoir Préalablement 
([No. 1230.) 
39 
habenden Akten, Titeln und Urkunden 
soll gleichzeitig mit der Abfassung der 
Gränzberichtigungs-Protokolle durch die 
Sorge der Herren Delegirten der Kom- 
missarien bewirkt werden, welche alsdann 
die Abtheilung der Schriften, Titeln und 
Urkunden, die jede der dabei betheiligten 
Gemeindenbesitzen soll, vornehmen werden. 
. Art. 15. Von dem Tage an, wo 
jede Gemeinde von dem. Gränzberichti- 
gungs-Protokolle Kenntniß erhalten wird, 
soll den Eimpohnern der gegenseitig abge- 
tretenen Gebiete eine Frist von drei Jahren 
gestattet seyn, um nach ihrem Gutdünken 
während dieses Zwischenraumes über ihr 
Eigenthum zu verfügen, und sich in dem 
Lande, welches sie wählen werden, nie- 
derzulassen. 
Art. 16. Alsbald nach der Aus- 
wechselung der Ratifikationen gegenwar- 
tiger Uebereinkunft, und nachdem die 
Uebergabe und Besitzergreifung der beider- 
seits abgetretenen Gebiete erfolgt seyn 
wird, sollen die Militairs, welche zu 
denjenigen Familien gehören, deren Woh- 
nungen abgetreten worden sind, gegenseitig 
in ihre Heimath entlassen werden. 
Art. 17. Sobald die Herren Dele- 
girten nach den Bestimmungen des Art. 1. 
die Uebergabe und Besitznahme der gegen- 
seitig abgetretenen Gebiete vollzogen haben 
werden, so sollen diese ndmlichen Dele- 
girten der Commissarien ohne Aufschub 
sich mie Anfertigung der Gränzberichti- 
gungs-Protokolle, Gemeinde vor Gemeinde, 
beschdftigen, nachdem sie vorher die 
Gránze auf ihrer ganzen Ausdeh-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.