Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1841. (32)

Chevalier de l'Ordre de Charles III. 
d'Espagne, 
Sa Mejesté lmpériale le Sultan: 
Son Excellence Mustala Rechid Pa- 
che, un des Vezirs, Ministre d’Etat 
et des allaires étrangères de la 
Sublime Porte, décoré des insignes 
en brillants alfectés à ceite haute 
dignité, Grand Croix de TOrdre de 
la Légion Thonneur, de TOrdre 
américain Clsabelle la Catholique, 
de IOrdre de Léopold de Belgique, 
de TOrdre du Lion Néerlandals, de 
celui de TEpée de Suède etc., 
lesquels, après setre donné réciproque- 
ment communicotion de leurs pleins- 
pouvoirs trouvés dons la bonne et dde 
forme, sont tombés d’accord sur les 
articles suivants: 
Article I. 
Tous les points des stipulations 
commerciales précédentes entre la 
Prusse et la Sublime Porte, et nom- 
mément toutes les stipulations du traité 
Tamilié et de commerce du 22. Mars 
1761. (vienx style) autant du’ils ne 
se trouvent pas en contradiction avec 
la présente convention, sont mainte- 
nus, conlirmés pour toujours, et élen- 
dus, avec les droits et obligations 
réciproques qui en résultent, à tous 
les autres Etats nommés ci-dessus, sor- 
mant I’Association de commerce et de 
douanes. 
Les sujets et les produits du sol 
et de Tiadustrie de la Prusse et des 
autres Etats de IAssociation de com- 
merce et de douanes, ainsi due les 
batiments prussiens auront de droit, 
dans LEmpire Ottoman, Texercice et 
la jouissance de tous les avantages, 
privilèges et immunités qdui sont ou 
qdui par la suite sersient accordés aux 
(Nr. 2188.) 
159 
har und Ritter des Spanischen Or- 
dens Karls des Dritten 
Seine Keiserliche Mafjestät der 
Sultan: 
Seine Excellenz Mustapha Reschid 
Pascha, einem der Weziere, Staats- 
und Mi ister der auswärtigen An- 
gelegenheiten der Hohen Pforte In- 
haber der mit diesem Range ver- 
bundenen Insignien in Brillanten, 
Großkrend, des Ordens der Ehrenle- 
ion, des Amerikanischen Ordens Isa- 
ella der Katholischen, des Belgischen 
Leopold-Ordens, des Wlmtn en 
Loͤwen-Ordens, des Schwedischen 
Schwerdt-Ordens 2c. 
welche, nachdem sie sich ihre Vollmach- 
ten gegenseitig mitgetheilt und dieselben 
in guter und gehöriger Form befunden 
aben, über die nachfolgenden Artikel 
übereingekommen sind: 
Artikel I. 
Alle Punkte der bisherigen Handels- 
Verträge zwischen Preußen und der 
Hohen Pforte, und namentlich alle 
Zerabredungen des Freundschafts= und 
Handelsvertrages vom 22. März 1761 
(alten Styls), in so weit sich solche 
nicht im Widerspruche mit der gegen- 
wärtigen Uebereinkunft befinden, werden 
aufrecht erhalten, für immer bestätigt, 
und mit den daraus hervorgehenden 
gegenseitigen Rechten und Pflichten, auf 
alle übrigen vorerwähnten Staaten, 
welche den Handels= und Zoll-Werein 
bilden, ausgedehnt. 
Die Unterthanen und die Erzeug- 
nisse des Bodens und der Industrie 
von Preußen und den übrigen Staaten 
des Handels= und Zoll-Vereins, so wie 
die Preußischen Schiffe sollen von Rechts- 
wegen in dem Ottomanischen Reiche 
die Ausübung und den Genuß aller 
der Vortheile, Privilegien und Freihei- 
ten haben, welche den Unterthanen, den 
24“
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.