Désignation des marchandises.
Name der Waaren.
Cornes 0e Bafle
– de boeulkl ..
Couleur rouge dite Gulbabar. .....
Cuus,voyezPellt,let-æs
Cuivre en pains
— vicux
Cumi
Doue
Eau de vie de IEmpire Ottoman
Ecume demreer
Encens
Eponges
(XB. Attendu qu’stant. nettoces er
travaillées, le prir en augmente à La
sortie, les 3pCt seront perçus sur la
valeur à la sortie.)
Essence ou huile de roo
Estrage ou bourre de soii
F.
Feutres pour houssess
— de Chypres de toute couleur
— de Carahlssar blancs et autres
couleurs.
Ficelles et sacs vides de crin, d-Ana-
tolie et de Romelie.
Figues seches de toute qualité
NB. Lorsque les négocians ne pourron.
as s'accorder avec Fautorité locale
relatirement aux prix des Figues,
les 9pCt. d’entrée seront perçus en
nature selon la qualité de la mar-
chandise au moment de Tarrivée.
Fil blanc de Monasttr
— de Chôèyres dGAngora de toute qualité
— pour filets
—–— en mataonnmnnmnmW
Düthrer
e.3 ...
Rothe Farbe, genannt Gulbahor
Kupfer in Bloͤclen· .........
— altes ... .
— verarbeitetes. ............
Kuͤmmel
Faßdauben .. ...
Branntwein vom Türkischen Reiche..
Meerschaunm
Weihrauch ...
Schwämme .....
(Da dieselben durch vie Reinigung #an
Preis gewinnen, so werden die 33
beim Nusgange auf den Werth er-
hoben.)
Rosenss ....
Seidenabfall
Filz zu Satteldecken
— von Cypern in allen Farben.
— von Carahissar in allen Farben
Zwirn und Säcke von Haar, aus Ana-
tolien und Rumelien.
Geigen von allen Gattungen
NB. Im Falle die Kaufleute sich, bei Ra-
setzung des Preises der Feigen, mit der
Lokalbehörde nicht cinigen künnten, so
wird der Eintrittszoll von 9 3, bei An-
kunft der Waare, und nach der Qua-
lität, in natura erhoben.
Weißes Gespinnst von Monastir
Gespinust von Ziegenhaaren von Angora
von allen Qualitäten.
— für Netze .
—mSträngen