Désignation des marchandises.
Name der Waaren.
Fil et lames d’or et d’argent, cannetille
et paillettes unies et en couleur.
— et lames Tor et daargent, cannetille
et paillettes unies et en couleur de
Russie.
— et lames Tor et Targent saurn
— dor de Pologne en argent et or
laux.
— de loilon et latten
— et lames de laiton en bobines
— de fer Allemagge
d'Angleterre et de Russie
— — — mince
Flanelle d' Allemagne et de Prusse de
toute qualité.
— dAngleterre ordinaire et moyenne.
— — supérieure
Fourchettesetcouteaux de toute qdualité.
— — de Prusse
Fourrures petit gris non travaillt
— petit gris von trovaillé de Sibérie.
— — — noir . . ..
— préparé
— noir
hermine ordinaire dite Lasca. ..
dite Cacoum
de renard d’Azoff
rouge Ire. qtt.
ordinarre
noir
blane
pelits morceaux de renard . ...
gorge de renard blanche
— de loup
— de lièvre blae .
— dite Karsak. ............
— de chat noir
— de martre dite Zerdana
— petits morceaux de martte
111111111
Blettschlag von Gold und Silber ..
— von Gold und Silber aus Rußland
— von Gold und Silber undcht.
Gold= und Silberfaden aus Polen,
undcht.
Messingdraht und Messingblecch.
— in Kncdue
Eisendraht aus Deutschland
— aus England und Rußland
— gqus England und Rußland dünn.
Flanelle aller Gattungen aus Deutsch-
land und Preußen.
— ordinaire und mittlere aus England.
— seine aus England
Gabeln und Messern aller Gattungen.
— aus Preußen
Pelzwerk und Rauchwerk, grau, unzu-
gerichtet.
— und Rauchwerk, grau, unzugerichtet
aus Sibirien.
— und Nauchwerk, schwarz, unzuge-
richtet.
und Rauchwerk, grau, zugerichtet
söwen zugerichtet.
rothe seien
6 keatn Säln *s*n-
— alsstücke, weiße
— Wolfspelze Z
— weiße Hasenpelze
— Karsack genannt
— Katzenpelze
— Marderpelhte
— in kleinen Stücken