2)
3)
r*—“-!
— —
les formes prescrites par les lois
de cei Etat. Mais méme dans
ce cas on rendra les cheraur
et les ellels militaires quc ces
individus auraient emmenés
avec eux en déserlant.
De meme si un indiridu appar-
tenant à Pune ou lautre de ces
deux classes sest rendu cou-
able de quclque crime ou dé-
itl dans IEtat ou il sest retiré,
son extradition pourra Gtre re-
fusée jusqdus ce duil ait subi
la peine duc lui infligent les
lois de cet Etat.
Dans le cas ou lorrestation ei
hertradition d’un individu ne
devront sellectiner Jdu’# la suile
d'une réquisition (ainsi que cela
est stipule dans l'article II no-
tamment à l'égard des déser-
teurs qui ne sont pas recon-
haissables Ccomme * il s'est
écoulé l'espace de deux ans de-
puis 1odue de la désertion
ou de lGvasion Tun individu
de cctte calégorie, celui des
deux Etats auquel serait adres-
sée une réquisition pour le ré-
clamer, ne sera point tenu Jy
satislaire. Si toutelois un ré-
fraclaire ou un déserteur avait
commis un crime on Uélit avant
sa fuite, ou §Fil elail prévenu
den avoir commis un, son el-
tradition se fera dapres les re-
gles Eiablies dans les articles XV
Jct XVI ci-dessous, duand meme
il se serait Ccoule un espace de
deux ans depuis Tépoque de
son Cvasion ou de sa désertion.
Art. IV.
Les-communications qui, dapres
(#. 4755.)
69
den in diesem Staate geltenden
gesetzlichen Vorschriften aufgelöst
worden sind. Doch werden, selbst
in diesem Falle, die von solchen
Individuen bei ihrer Entweichung
mirgenommenen Pferde und Mili-
taireffekten zurückgegeben.
2) Ebenso kann die Auslieferung eines
der einen oder der anderen dieser
beiden Klassen angehörigen Indivi-
duums, wenn dasselbe sich in dem
Staate, wohin es entwichen ist, ein
Verbrechen oder Vergehen hat zu
Schulden kommen lassen, bis zur
Abbügung der nach den Gesetzen
dieses Staates dafür verwirkten
Strafe verweigert werden.
3) In den Fällen, wo die Verhaftung
und Auslieferung eines Indioi-
duums nur in Folge vorheriger
Regquisition stattfinden soll, wie dies
im Artikel 2. namentlich wegen der
Deserteurs verabredet ist, welche
nicht als solche kenntlich sind, ist,
wenn seit der Desertion oder dem
Austrikte eines Individuums dieser
Kategorie bereits ein Zeitraum von
zwei Jahren verstrichen ist, der re-
quirirte Staat nicht verpflichtet,
der an ihn ergehenden Ausliefe-
rungsrequisition Folge zu leisten.
Wenn jedoch ein Militairflüchtiger
oder ein Deserteur vor seiner Flucht
ein Verbrechen oder Vergehen be-
gangen hat, oder wenn er eines
solchen begüchtigt gewesen ist, so
soll seine Auslieferung nach den
weiter unten in den Artikeln 15.
und 16. getroffenen Bestimmungen
erfolgen, selbst wenn ein Zeitraum
von zwei Jahren seit seinem Aus-
tritt oder seiner Desertion verflos-
sen ist.
Art. 4.
Die im Arrtikel 2. vorgeschriebenen