— 251 —
Khan Eminol Molk Asyle de Gran-
deur, le favori du Roi, Grand Am-
bassadeur du Sublime Empire de
Persc, Porteur du Portrait Royal ct
du Cordon bleu et de la Ceinture
de Diamants etc. elc. etc.;
Et les deux Plénipotentiaires
Etant rCunis à Paris, ayant Gchangé
leurs pleins-Pouvoirs et les ayant
trouvés en bonne et duc (orme,
ont arrété les arlicles suivants.
Arlicle 1.
A dater de ce jour, il y aura ami-
tic sincère et une constante bonne
intelligence entre la Prusse et les au-
tres Etats du Zoll-Verein et tous leurs
sujets, et l'Empire de Perse et tous
les sujets Persaus.
Article 2.
Les Ambassadeurs, Ministres pl-
nipotentiaires ou autres Agents diplo-
matiques, qduiil plairait à chacune des
Hautes Puissances contractantes Jen-
voyer et Ventretenir aupres de lau-
ire, seront recus et traités, eux e# lout
le personnel de leur miission, comme
s ont reçus et traités, dans les pays
respectivs, les Ambassadeurs, Mini-
stres plénipotentiaires ou autres
Agents diplomatiques des nations les
Plus favorisées, et ils y jouiront, de
tout point, des memes prérogatives
et immunités.
Article 3.
Les sujets des Hautes Parlies con-
traclantes, voyageurs, négociants, in-
dustriels et autres, soit du#ils se de--
placent, soit quils résident sur le
(Nr. 4878.)
Eminol Molk, Zuflucht der Größe,
Liebling des Königs, Großbotschafter
des Persischen Reiches, Inhaber des
Kbniglichen Bildnisses, des blauen Ban-
des und des Diamant-Gürtels rc.,
welche beide Bevollmächtigte sich in Pa-
ris vereinigt und, nach dem Austausch
ihrer in guter und gehöriger Form be-
fundenen Vollmachten, die nachstehenden
Artikel verabredet haben.
Artikel 1.
Von diesem Tage an soll aufrichtige
Freundschaft und ein dauerndes gutes
Einvernehmen zwischen Preußen und den
übrigen Staaten des Zollvereins und
allen ihren Unterthanen, und dem Per-
sischen Reiche und allen Persischen Un-
terthanen bestehen.
Artikel 2.
Die Botschafter, bevollmächtigten
Minister oder anderen diplomatischen
Agenten, welche es einer jeden der ho-
hen vertragenden Mächte gefallen möchte,
an die andere zu entsenden und daselbst
zu unterhalten, sollen, sie selbst und das
ganze Personal ihrer Mission, ebenso
aufgenommen und behandelt werden, wie
in den respektiven Ländern die Botschaf-
ter, bevollmächtigten Minister oder an-
deren diplomatischen Agenten der meist-
begünsligten Nationen aufgenommen und
behande ü werden, und sie sollen daselbst
in allen Beziehungen dieselben Vorrechte
und Freiheilen genießen.
Artikel 3.
Die Unterthanen der hohen vertra-
genden Theile, Reisende, Kaufleute, Ge-
werbetreibende und andere, sei es, daß
sie in dem Gebiete der hohen vertragen-