destens ein Jahr zuvor angekündige
werden.
Artikel 21.
Alle amtlichen Mittheilungen des
Preußischen diplomgtischen Agenten oder
der Konsularbeamten an die Japanischen
Behörden werden in Deutscher Sprache
geschrieben werden. Um jedoch die Ge-
schdftsführung möglichst zu erleichtern,
sollen diese Mittheilungen während fünf
Jahre von dem Zeitpunkte an, wo dieser
Vertrag in Wirksamkeit treten wird, von
einer Uebersetzung ins Holländische oder
Japanische begleitet fein.
Artikel W.
Der gegenwärtige Vertrag ist vier-
fach in Deutscher, Japanischer und Hol-
ländischer Sprache ausgefertigt. Alle
diese Ausfertigungen haben denselben
Sinn und dieselbe Bedeutung, aber die
Holldndische soll als der Original-Terxt
des Vertrages angesehen werden, derge-
stalt, daß, wenn eine verschiedene Aus-
legung des Deurschen und Japanischen
Tertes irgendwo einträte, die Hollandische
Ausfertigung entscheidend sein soll.
Artikel 23.
Der gegenwärtige Vertrag soll von
Seiner Majeslät dem Könige von Preußen
und von Seiner Majestät dem Taikuhn
von Japan, unter Namensunterschrift
und Siegel, ratifizirt werden, und sollen
die Ratifikationen in Jeddo ausgewechselt
werden.
Dieser Vertrag tritt am 1. Januar
1863. in Wirksamkeit.
Nr. 5915.)
471
stel minstens een jaar tevoren wor-
den kennis gegeven.
Artikel 21.
Alle ollieieele mededeelingen van
den Pruisischen diplomatieken Agent
ofl van de consulaire beamblen aan
de Japansche autorileilen zullen in
de Duitsche ual geschreven worden.
Ten einde echier het doen van
aken zoo veel mogelyk te verge-
makkelyken, zullen deze mededee-
lingen gedurende v)1 jaren van den
tyd af, dat dit Tractaat in werking
zal treden, door eene Hollandsche
of Japansche verlaling vergezeld 2yn.
Artikel! 22.
Het tegenwoordige Trackaat is
viervoudig in de Duitsche, Japansche
en Hollandsche talen opgemaakt. Alle
deze alschrilten hebben denzelfden
zin en dezellde beduiging, maar de
Hollandsche zal als de oorspronke-
lIke tekst des Traktaats worden be-
schourd, zoodat, wanneer zich er-
gens cene verschillende uitlegging
des Duitschen en Japanschen teksts.
mogt voordoen, hei Hollandsche al-
schrift zal beslissend z#n
Arlikel 23.
Iiet tegenwoordige Trachtaat zal
door Zyne Majesteit den Koning van
Pruisen en door Zyne MAlajesteit den
Taikoen van Japan onder naam en
2cgel worden geratifliccerd, en de
ratilicatien zullen te Jgedo worden
uitgewisseld.
Dit Tractaat treedt den 1. January
1863 in werking.
645