— 473 —
Bestimmungen,
unter
welchen der Handel Preußens in
Japan getrieben werden soll.
Bestimmung l.
« Innerhalb acht und vierzig (48) Stun-
den (Sonntage ausgenommen) nach der
Ankunft eines Preußischen Schiffes in
einem Japanischen Hafen soll der Kapi-
tain oder Kommandant den Japanischen
Zollbehoͤrden einen Empfangsschein des
Preußischen Konsuls vorzeigen, aus wel-
chem hervorgeht, daß er alle Schiffspa=
piere, Konnoissemente u. s. w. auf dem
Preußischen Konsulate niedergelegt hat,
und er soll dann sein Schiff einklariren
durch Uebergabe eines Schreibens, wel-
ches den Namen des Schiffes angiebt,
und den des Hafens, von welchem es
kommt, seinen Tonnengehalt, den Namen
seines Kapitains oder Kommandanten,
die Namen der Passagiere (wenn es deren
iebt) und die Zahl der Schiffsmannschaft.
ieses Schreiben muß vom Kapirain
oder Kommandanten als eine wahrhafte
Angabe bescheinigt und unterzeichnet wer-
den; zu gleicher Zeit soll er ein schrift-
liches Manifest seiner Ladung niederlegen,
welches die Zeichen und Nummern der
Frachtstücke und ihren Inhalt angiebt,
sowie sie in seinem Konnoissemente bezeich-
net sind, nebst den Namen der Person
oder Personen, an welche sie konsignirt
sind. Eine Liste der Schiffsvorräthe soll
dem Manifeste hinzugefügt werden. Der
Kapitain oder Kommandant soll das
Manifest als eine zuverlässige Angabe
der ganzen Ladung und aller Vorräthe
(Nr. 5915.)
Regulatien
onder
Welke de Pruisische Handel in
Japan gedreven zal worden.
Eerste Regulatie.
Binnen achlen veertig (48) uren
(Zondagen uilgezonderd) na de aan-
komst van een Pruisisch schip in
Cene Japansche haven zal de kapitein
of gezagvoerder aan de overheden
van het lapansche tolkantoor den
ontvangstbrief van den Pruisischen
Consul verloonen. vermeldende, dat,
by alle scheepspapieren, de connos-
sementen van het schip enz. by het
Pruisische Consulaat heeft gedepo-
neerd; hy zal alsdan eene aangifte
van zyn schip maken door een ge-
schreren papier in le dienen, ver-
meldende den naam van het schip
en den naam van de haven waar het
vah daan komt, de tonnemaat, den
naam des kapiteins of gezagvoerders,
de namen der passagiers (zoo er 2y#)
en het getal der bemanning daarvan,
welk papier door den kapitein ol ge-
zagvoerder zal worden gecertiliceerd
te zyn eene ware opgave, en door
hem zal vorden onderteekend; —
hy zal tenzellden 1y#d een geschreven
manisest zyner lading deponeeren,
opgevende de merken en nommers
der pakken en den inhoud daarvan.
zoo als zy in zyne connossementen
beschreven zn, met de namen der
persoon of personen, aan wien 2#
zyn geconsigneerd.
Eene Iyst des scheepsvoorraads