Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1865. (56)

die Exemplare oder Ausgaben des solcher- 
gestalt herausgegebenen oder verviel- 
faͤltigten Werkes in dem anderen Lande 
nicht verkauft werden duͤrfen, so sollen 
die in dem einen Lande erschienenen 
Exemplare oder Ausgaben in dem an- 
deren Lande als unbefugte Nachbildung 
angesehen und behandelt werden. 
Artikel 8. 
Die gesetzlichen Vertreter oder Rechts- 
nachfolger der Autoren, Uebersetzer, Kom- 
ponisten, Zeichner, Maler, Bildhauer, 
Kupferstecher, Lithsgraphen u. s. w. 
sollen gegenseitig in allen Beziehungen 
derselben Rechte beilbaftig sein, welche 
die gegenwärtige Uebereinkunft den Au- 
toren, Uebersetzern, Komponisten, Zeich- 
nern, Malern, Bildhauern, Kupfer- 
stechern und Lichographen selbst be- 
willigt. 
Artikel 9. 
Ungeachtet der in den Artikeln 1. 
und 5. der gegenwärtigen Uebereinkunft 
enthaltenen Bestimmungen dürfen Ar- 
tikel, welche aus den in einem der beiden 
Länder erscheinenden Journalen oder 
periodischen Sammelwerken entnommen 
sind, in den Journalen oder periodischen 
Sammelwerken des anderen Landes ab- 
gedruckt oder übersetzt werden, wenn 
nur die Quelle, aus der die Artikel ge- 
schöpft worden sind, dabei angegeben 
wird. 
Inzwischen soll diese Befugniß auf 
den Abdruck von Artikeln dus Jour- 
nalen oder periodischen Sammelwerken, 
welche in dem anderen Lande erschlenen 
sind, in dem Falle keine Amwendung 
finden, wenn die Autoren in dem Jour= 
nal oder in dem Sammelwerke selbst, 
in welchem sie dieselben huben erscheinen 
lassen, förmlich erklärt haben, daß sie 
deren Abdruck unkersagen. In keinem 
Jahrgang 1865. (Nr. 6087.) 
493 — 
les euemplaires ou éditions de ceite 
oeuvre ainsi publiés ou reproduits 
ne pourront éire vendus dans Fautre. 
pays, ces etemplaires ou éditions 
seront respectivement considérés eit 
traités dans ce pays comme repro- 
duction illicite. 
Article 8. 
. . 
Les mandataires léGgauz, ou ayants- 
cause des auteurs, traducteurs, com- 
positeurs, dessinateurs, peintres, 
sculpteurs, graveurs, lithographes eic. 
jouiront réciproquement el à tous 
éGgards, des memes droits que ceux 
due la présente convention accorde 
aux auteurs, traducteurs, composi- 
teurs, dessinateurs, peintres, sculp- 
teurs, graveurs et lithographes eux- 
meéemes. 
Article 9. 
Non-obstant les stipulations des 
articles 1 et 5 de la présente con- 
vention, les articles extraits des 
journauxz ou recueils périodiques. 
publiés dans Tun des deux pays, 
pourront etre reproduits ou traduits 
dans les journaux ou reculeils pé- 
riodiques de Tautre pays, pourvu 
du’on y indique la source à laquelle 
on les aura puisés. ’ 
Tontefois celle facullé ne #.“. 
tendra bon Al# reproduction, dans 
Pun des deuxz pays, des articles de, 
journauxz ou de recueils périodiques 
publiécs dans Tautre, Lrsdue les. 
auteurs auront formellement décl#é, 
dans le jounnal ou le recueil meme! 
on ils les auront fait paralire, qu’ils 
en interdisent la reproduction. En 
aucun Cas, celle inter diction ne 
64
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.