Artikel 18.
Gegenwaͤrtige Uebereinkunft soll zwei
Monate nach dem Austausch der Rati-
fikarions-Urkunden in Kraft treten.
Sie soll die ndmliche Dauer haben,
wie die am heutigen Tage zwischen den
Staaten des Zollvereins und Frankreich
abgeschlossenen Handels= und Schiff-
sfohrtävertrage.
Artikel 19.
Gegenwärtige Uebereinkunft soll rati-
fizirt und die Rarifikations-Urkunden sollen
in Berlin gleichzeitig mit denjenigen
der vorgedachten Verträge aushakausch
werden.,.
Zu Urkund dessen haben die beider-
seitigen Bevollmächtigten dieselbe unter-
zeichnet und ihre Siegel beigedrückt.
So geschehen zu Berlin, den 2. Au-
gust 18602.
Bernstorff. La Tour d'’Au-
(I. 8.) vergne.
(L. S.)
Pommer Ecche. de Clercg.
(I. S.) (I. S.)
Pbilipsborn.
(1. S.)
Delbrüuck.
(. .)
Article 18.
La présente convention sera mise
en vigueur deuz mois après P’échange
de ses ralilications.
Elle aura lameme durée que les
traitecs de commerce ei de naviga-
tion conclus à la date de ce jour
entre les Etats du Zollverein et la
France.
Article 19.
La présente convention sera ra-
tiliéce et les ratifications en seront
Gchangées à Berlin en meme temps
due celles des traités précités.
En foi de quoi les Plénipoten-
liaires respectils lom signée et y
ont apposé le cachet de leurs armes.
Fait à Berlin le 2 Act 1862.
Bernstorff. La Tour d’Au-
(L. S.) Vershe.
(#. S.)
Pommer Esche. de Clercgq.
(L. S.) (L. S.)
Philipsborn.
(L. S.)
Delbrück.
(I. S.)