416 —
Nr. 69 —
Deutsche Waffenstillstandskommission.
Convention.
Entre le Maréchal
Chef des Armeées Alliées, slibulant au nom des
F’oc, Commandant on
Duissances Alliées et Associces, assisté de l'Amiral
I’en,t, First Sea Lord. d’une part;
et
M. le Secrétaire d’Etat Eraberger, Prèsident
de la Délégation Allemande,
t Ministre
Plénipotentiaire Comie von Obermdor'#,
M. I'Envoy#d Extraordinaire
NM. le Gendral Major von HM’infer/ell,
M. le Capitaine de Vaissehu F’anselow,
munis de pouvoirs réguliers et agissant avcc
Tagrément du Chancelier Allemand, d’autre Darl,
i. a 6 conclu un Armistice aufx conditions Sui-
vantes:
Conditions de l'armistico conclu avec
PAllemagne.
A. Sur le Front d'Occident.
I.
Cessation des hostilités, sur terre et dans les
airs, 6 heures après la signature de I'Armistice.
Druchsache Nr. 1.
Abkommen.
Zwischen dem Marschall Foch, Oberstkomman=
dierenden der alliierten Armeen, der unterstützt
vom Admiral Wemyß, Erstem Seelord, die Ver-
handlungen im Namen der alliierten und assoziier-
ten Mächte führt, einerseits
und
dem Staatssekretär Erzberger, Vorsitzen-
den der deutschen Delegation,
dem außerordentlichen Gesandten und bevoll-
mächtigten Minisier Grafen vpvon Obern-
dorff,
dem Generalmajor von Winterfeldt,
dem Kapitän zur See Vauselow,
die mit gehörigen Vollmachten versehen mit Ge-
nehmigung des deutschen Reichskanzlers handeln,
andererseits,
ist unter folgenden Bedingungen ein Waffenslill-
stand geschlossen worden:
Bedingungen des mit Deutschland abge-
schlossenen Waffenstillstands.
A. Auf der Westfront.
J.
Einstellung der Feindseligkeiten zu Lande und
in der Luft, 6 Stunden nach Unterzeichnung des
Waffenstillstandes.