Full text: Gesetz- und Verordnungs-Blatt für das Königreich Bayern. 1876 (3)

59. 
ausgesetzt, daß demnächst bezüglich des 
Stempels, der Registrirung und aller 
andern Formalitäten die betreffenden Be- 
stimmungen des Landes, in welchem der 
Akt. zur Ausführung kommen soll, er- 
füllt sind. 
Wenn die Aechtheit eines in der Kanzlei 
der beiderseitigen Konsuln ausgefertigten 
Dokumentes in Zweifel gezogen wird, 
so sind die betheiligten Personen auf 
ihr Verlangen berechtigt, die Original- 
Verhandlung einzusehen, auch bei der 
Kollationirung, wenn diese erforderlich 
erscheint, gegenwätig zu sein. 
Art. 11. 
Wenn ein Angehöriger einer der kontrahi- 
renden Theile in dem Gebiete des andern 
Theils stirbt, so sollen die Landesbehörden dem 
Generalkonsul, Konsul, Vizekonsul oder Kon- 
sular-Agenten, in dessen Mutsbezirke der To- 
desfall vorkommt, sofort Nachricht geben. 
Ihrerseiks müssen letztere, wenn der To- 
desfall zuerst zu ihrer Kenntniß kommt, die 
Landesbehörden benachrichtigen. 
Wenn ein Italiener in Norddeutschland 
öder ein Norddeutscher in Italien stirbt, ohne 
eine letztwillige Verfügung errichtet oder einen 
Testamentsexekutor bestellt zu haben, oder wenn 
867 
chicsta dallc leggi dello Stato a 
cui appartengono i Consoli, Vice- 
Consoli od Agenti Consolari, e 
sieno poi stati sottoposti al bollo, 
registrazione ed a tutte le altre 
formalità, che si usano nel Paese 
in cni V’ atto deve eseguirsi. 
Ouando si dubiti dell autenti- 
cità di un documento pubblico 
regist-ato nella Cancelleria di uno 
dei Consolati rispettivi, non se ne 
potrà riskiutare il confronto con 
I atto originale alla persona inter- 
essata che ne facesse domanda, e 
che poträà assistere alla collazione, 
ove cio stimi conveniente 
Art. 110. 
In cuso di decesso di qualche suddito 
di una delle Parti contraenti nel terri- 
torio dell’ altra, le Antorità locali dov- 
ranno avvisare immediatamente il Con- 
sche Generale, Consolc, Vice-Console ocd. 
Agente Consolare, nel cui distretto sia 
occorso il decesso. 
ssi dovranno da parte loro dare lo 
stesso avviso alle Autorità locali, ove 
Pei primi ne fossero informati. 
Quando un ltaliano nelle Germania 
del Nord o un Tedesco in ltalia fosse 
morto senza far testamento, né desig- 
nare esecutore testamentario, o se gli 
138*
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.