Article 5.
La présente Convemion sera rati-
lie, et les Ratilications en seront echan-
sées dans ID’espace de six semaines, ou
plutöt, si faire Sse peut.
En foi de qduoi les Plénipotentiaires
respectifs ont signé la présente Conven-
tion en double expédition et y ont ap-
Posé le cachet de leurs armes.
Fait à Dresde, Fait à Berlin,
le 12. Novbre. 1 841., le 12. Noybre. 1841.
(signé) (signé)
Henri Antoine Willmar.
de Zeschau.
Artikel 5.
Gegenwärtige Uebereinkunft wird ratificirt
und die Ratificationen werden binnen sechs
Wochen oder früher, falls es thunlich ist,
ausgewechselt werden.
Zu Urkund dessen haben die resp. Be-
vollmächtigten die gegenwärtige Uebereinkunft
in doppelten Ausfertigungen unterschrieben
und ihre Siegel beigedruckt.
So geschehen zu So geschehen zu
Dresden, d. 12. Nov. Berlin, d. 12. Nov.
1841. 1841.
Heinrich Anton Willmar.
v. Zeschau. &u
*
13.) Verordnung,
die Linie der Sächsisch-Bayerschen Eisenbahn betreffend:
vom 23sten März 1842.
Auf Grund der vorschreitenden Detailvermessungen rücksichtlich des Tractes der Sächsisch—
Bayerschen Eisenbahn und der in dessen Verfolg dem Ministerium des Innern neuerdings
vorgelegten und mit Seiner Genehmigung versehenen Pläne wird hierdurch bekannt gemacht,
daß von der südlichen Grenze des Herzogthums Sachsen-Altenburg ab die Eisenbahnlinie
beim Wiedereintritt in das Königlich Sächsische Gebiet zunächst die Fluren
des Ritterguts und Dorfes Frankenhausen,
des Dorfes Leitelshain und
der Stadt Crimmitzschau
berühren werde.
Die in der Verordnung vom 6ten Juli vorigen Jahres wegen der Erpropriation ent-
haltenen Bestimmungen sind daher nunmehr auch auf die betreffenden Grundstücke im Bereich
der vorangegebenen Fluren im vollen Umfange anwendbar. «
Dresden, am 23sten März 1842.
Ministerium des Innern.
Nostitz und Jänckendorf.
Stelzner.