Full text: Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen vom Jahre 1845. (11)

Zwölfter Artikel. 
Die vorhergehenden Bestimmungen (Artikel 
eins, zwei, vier, fuͤnf, sechs, sieben und neun) 
sollen ebensowohl auf die Schiffahrt zur See, 
wie auf die Flußschiffahrt Anwendung finden, 
so daß namentlich in Beziehung auf Abgaben 
von der Waare, auf Abgaben der Schiff— 
fahrt, sei es für das Schiff oder für die 
Ladung, ferner hinsichtlich der Patent- und 
aller anderen Abgaben oder Auflagen irgend ei- 
ner Art oder Benennung, die Schiffe des ande- 
ren vertragenden Theiles weder mit anderen 
noch mit höheren Abgaben belegt werden kön- 
nen als denjenigen, denen die National-Schiffe 
unterliegen. 
Dreizehnter Artikel. 
Die beiderseitigen Consulu sollen befugt 
sein, die Matrosen, welche von Schiffen ihrer 
Nation desertirt sein sollten, festnehmen zu las- 
sen und sie an Bord oder in ihre Heimath zu- 
rückzusenden. Zu diesem Zwecke werden sie 
sich schriftlich an die zuständigen Ortsbehörden 
wenden und durch Mittheilung der Schiffs-Re- 
gister oder der Musterrolle oder durch andere 
amtliche Dokumente, im Original oder in ge- 
hörig beglaubigter Abschrift, den Beweis füh- 
ren, daß die reklamirten Individuen zu der 
betreffenden Mannschaft gehört haben. Auf 
die in solcher Weise gerechtfertigte Reklamation 
soll die Auslieferung nicht versagt werden kön- 
nen. Es soll ihnen aller Beistand gewährt 
werden für die Aufsuchung und Festnahme der 
gedachten Deserteurs, welche verhaftet und in 
den Gefängnissen des Landes auf Requisition 
und auf Kosten der Consuln so lange in Ver- 
wahrsam gehalten werden sollen, bis die Con- 
Article douzieme. 
Les stipulations qui préceèdent (articles 
premier, deuxième, quatrième, cinquieme, 
Sixzièeme, Septième et neuvième) Sappli- 
duent à la navigation tant maritime que 
fuviale, de manière que, nommément par 
rapport aux droits de douane, aux droits 
de navigation, pesant Soit Sur les navires, 
Soit Sur les chargements, aux droits de 
patente ainsi qu’a tous autres droits ou 
charges de qduelque nature ou dénomina- 
tion que ce soit, les navires appartenant 
à Tautre partie contractante ne pourront 
étre imposés de droits autres ou plus 
clevyés due ceux dont sont frappés les 
navires nationaux. 
Article treizieme. 
Les Consuls respectifs pourront faire 
arréter et renvoyer scit à bord soit dans 
leur pays, les matelots qui auraient dé- 
Serté des bätiments de leur nation. A cet 
eflet, ils Sadresseront par éCcrit aux auto- 
rités lOcales Compétentes, et justilieront, 
par Texhibition en original ou en copic 
düment certilice des registres du bätiment 
ou du röle déquipage ou par Tautres de- 
cuments ofliciels, que les individus qu'ils 
réclament faisaient partie du dit quipage. 
Sur cette demande ainsi justillée la re- 
mise ne pourra leur étre refusée. II leur 
Sera donné toute aide pour la recherche 
et Tarrestation des dits déserteurs quise- 
ront méme détenus et gardés dans les 
maisons Tarrét du pays à la réqumsition 
et aux frais des Consuls jusqun ce due 
Ces agents aient trouvé une occasion de 
les faire partir. Si pourtant Ccette occxa- 
2*
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.