—
( 30
Hautes Parties contractantes pourront sé-
journer et résider dans quelque partie que
ce soit des dits territoires pour y vaquer
à leurs affaires, et ils jouiront à cet effet
de la meme sécurité et de la meme pro-
tection due les nationaux, en payanttoute-
fois les mmes impots et en se Conformant
ans lois et ordonnances du pays ainsi-
quaux réglements de commerce qui y
Sont ou seront en vigueur.
Article II.
Ilne sera imposé Tautres, ni de plus
forts droits Sur limportation légalement
laite dans le Royaume de Portugal, y com-
pris les fles des Acores, de Madère, et
de Porto-Santo, des articles provenant
du Sol ou de Tindustrie du Royaume de
Sale et il ne sera imposé dautres, ni de
Dlus forts droits sur PTimportation dans le
HRoyaume de Saxe des articles provenant
(du sol et de Pindustrie du Royaume de
Portugal et de ses domaines et posses-
sions, qdue ceux qui sont ou seront impo-
ss Sur les mémes articles provenant du
Sol et de lindustrie de la nation la plus
favorisée.
Le meme principe sera observé à lé-
Zard des droits Texportation et de transit.
Les Hautes Parties contractantes s'’en-
gagent à ne point frapper de prohibition
Sseit Timportation daucun article prove-
nant du sol ou de Tindustrie de lautre
pays, Seit Texportation daucun article de
Commerce vers Tautre pays, à moins que
)
den der beiden hohen contrahirenden Theile soll
es gestattet seyn, in jedem Theile der gedachten
Gebiete Aufenthalt und Wohnsitz zu nehmen,
um daselbst ihre Geschäfte zu besorgen, und sie
sollen zu diesem Behufe derselben Sicherheit
und desselben Schutzes wie die Eingebornen ge-
nießen, dagegen aber auch dieselben Abgaben
entrichten und sich den Gesetzen und Verord-
nungen des Landes, sowie den auf den Ver-
kehr bezüglichen Reglements, welche daselbst
bestehen oder in Zukunft erlassen werden, un-
terwerfen.
Artikel II.
Auf die Einfuhr der Erzeugniße des Bodens
und des Kunstfleißes des Königreichs Sachsen
in das Königreich Portugal, mit Einschluß der
Azoren und der Inseln Madeira und Porto-
Santo, sowie auf die Einfuhr der Erzeugniße
des Bodens und des Kunftfleißes des König-
reichs Portugal und dessen Staatsgüter und
Besitzungen in das Königreich Sachsen, sollen
weder andere, noch höhere Abgaben gelegt wer-
den, als diejenigen, welche auf die Erzeugniße
des Bodens und des Kunstfleißes der am mei-
sten begünstigten Nation gelegt sind oder ge-
legt werden möchten.
Derselbe Grundsatz soll in Betreff der Ab-
gaben von der Ausfuhr und dem Transit beob-
achtet werden.
Die hohen contrahirenden Theile verpflich-
ten sich, weder die Einfuhr irgend eines Ar-
tikels, welcher das Erzeugniß des Bodens oder
des Kunftfleißes des andern Landes ist, noch
die Ausfuhr irgend eines Handels-Artikels nach
dem andern Lande, mit einem Verbote zu be-