(
due ceux qui seront payés par les natio-
naux en pareille circonstance.
Article VII. 6
Le présent traité restera en vigueur
jusqu’au ser Janvier 1848. Si l'une des
Hautes Parties contractantes n'a pas au-
noncé à l'autre par une notification offl-
cielle, son intention den faire cesser lef-
fet six mois avant le 1°· Janvier 1848,
i confinuera à étre obligatoire jusqu'au
%# Janvier 1854. A partir du 1° Jan-
vier 1854 le traité ne cessera Ttre en
vigueur qdue douze mois après due P’une
des Hautes Parties contractantes aura
déclaré à Tautre son imention de ne plus
vouloir le maintenir.
Article VIII.
Le présent traité Ssera ratilié par les
Hautes Parties contractantes et les rati-
fications en seront échangées à Berlin
dans Tespace de trois mois après la sig-
nature, ou plutot, si faire se peut.
LEn foi de qucoi les Plénipotentiaires
respectifs Tont signé et y ont apposé le
Sceau de leurs armes.
Fait à Berlin le 19. Septembre Mil
huit cent quarante quatre.
signé: Mincklokz.
Keud###he.
33 )
Abgaben, Lasten oder Auflagen entrichten, als
solche, welche unter gleichen Umständen von
den Nationalen zu entrichten seyn würden.
Artikel VII.
Der gegenwärtige Vertrag soll bis zum
1. Januar 1848 in Kraft bleiben. Wenn
der eine der hohen contrahirenden Theile nicht
dem andern seine Absicht, die Wirksamkeit des
Vertrags aufhören zu lassen, mittelst einer of-
ficiellen Erklärung sechs Monate vor dem
1. Januar 1848 angezeigt haben sollte, so
wird der Vertrag noch bis zum 1. Januar
1854 verbindlich bleiben. Von dem 1. Ja—
nuar 1854 an soll derselbe seine Rechtsbestän—
digkeit nicht anders verlieren, als zwölf Mo—
nate, nachdem der eine der hohen contrahirenden
Theile dem andern seine Absicht erklärt haben
wird, ihn nicht ferner aufrecht halten zu
wollen.
Artikel VIII.
Der gegenwärtige Vertrag wird von den ho—
hen contrahirenden Theilen ratificirt und die
Ratificationen desselben sollen zu Berlin binnen
drei Monaten nach der Unterzeichnung, oder
wo möglich, noch früher ausgewechselt werden.
Zu Urkund dessen haben die beiderseitigen
Bevollmächtigten denselben unterzeichnet und
ihre Siegel beigedruckt.
So geschehen zu Berlin, am Neunzehnten
September Eintausend Achthundert Vier und
Vierzig.
gez. Minckwitz.
Rendufte.
Der vorstehende Vertrag ist ratificirt und die Ratifications-Urkunden sind am 19ten
December 1844 zu Berlin ausgewechselt worden.
1845.
5