(117 )
erhebenden Widerspruchs geltend zu machen in
Stand gesetzt worden ist.
Jedenfalls bleibt der um die Auslieferung
angegangenen Regierung die Wahl, den An—
geschuldigten entweder in sein Heimathland
oder in das Land, wo er das Verbrechen ver—
übt hat, auszuliefern, damit er in jenem oder
in diesem vor Gericht gestellt werde.
Art. 8.
Die Auslieferung findet nicht Statt, wenn
seit der Verübung der zur Last gelegten That,
seit der Untersuchung oder seit der Verurtheil—
ung die Verjährung der Anklage oder der
Strafe nach den Gesetzen des Landes, in wel—
chem der Ausländer sich befindet, eingetreten ist.
Art. 9.
Die Kosten der Verhaftung, des Unter—
halts und des Transports des Ausgelieferten
trägt jeder der beiden Staaten innerhalb der
Grenzen seines Gebiets.
Sämmtliche durch den Transport durch
das Gebiet der dazwischen liegenden Staaten
entstehende Kosten fallen demjenigen Staate
zur Last, welcher die Auslieferung verlangt hat.
Art. 10.
Gegenwärtige Uebereinkunft tritt zehn
Tage nach ihrer in den durch die Gesetze der
beiden Staaten vorgeschriebenen Formen er—
folgten Bekanntmachung in Wirksamkeit.
Art. 11.
Diese Uebereinkunft bleibt in Kraft bis
nach Ablauf von sechs Monaten nach der von
Dans tous les cas le gouvernement
saisi de la demande d'extradition restera
libre de donner à cette demande la suite
qdui lui paraftra Convenable et de livrer le
prévenn, pour étre jugé, Ssoit à son pays
hatal, soit au pays on le crime aura 616
Ccommis.
Art. 8.
L’extradition ne pourra avoir lieu, si,
depuis les faits imputés, les poursuites ou
la Condamnation, laprescription de Taction
ou de la peine est acquise dapres les lois
du pays, dans lequel Tétranger se trouve.
Art. 9.
Les frais d’arrestation, Tentretien et
de transport de Tindvidu dontlextradition
aura 6t6 accordée, resteront à la charge
de chacun de deux Etats dans les limites
de leurs territoires respectifs.
Les frais de transport et généralement
tous les frais de trajet par le territoire des
Etats intermédiaires seront à la charge
du gouvernement quireclame Pextradition.
Art. 10.
La présente Convention ne sera exé-
Cutoire due dix jours après Sa publication
dans les formes prescrites par les lois de
chaque pays.
Art. 11.
Cette Convention continuera à étre en
vigueur jusqu'd Pexpiration de six mois
19*