Full text: Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen vom Jahre 1863. (29)

  
  
  
  
  
  
( 422 ) 
Nr. Benennung der Waaren. Auf Französisch. 
148 Ibrahimi cllbrahimie 
149 Ihrams, scharlachroth, zum Bekleiden der Ihrams Gcarlates pour ameublement 
Mobilien. 
150 Ihrams, von Wolle von Rumelien, weiß und — en laine de Roumelie, blanes et 
farbig. . de couleur. 
151 Kattun für Ueberzüge von Decken, und Hand-- Indiennes pour dessus de couvertures 
tücher. 1 et essule-mains. 
152 Kattun für Ueberzüge, von Castambol Indiennes pour dessus de couvertures 
de Castambol 
153.— Tokat und farbige Indiennes pour dessus de couvertures 
Boucassin. de Tokat et Boucassins, de cou- 
leur. 
154 Kattun, genannt Fasla, Boktscha, und Indiennes dites Fasla, boktscha, et 
coussins. coussins. 
155 Kattun von Coustantiuopel. Indiennes de Constantinople 
156 — — Cypern für Bett= und Ti schdecken. — de Chypre pour couvertures de lit 
et de table. 
1570— — — — Matratzen Indiennes de Chypre pour matelas 
158 — — — zum Bekleiden von Mö— — — — ameublement. 
beln. 
159 Kemerlik, Leinen von Castambol Kemerlik, tolle de Castambol 
160 Leinenzeug von Anatolien Teoile de lin d’Anatolie. 
161 — — Rize – — de Ri#zé. 
162 —, ordinäres – —. inlférieure 
163 Merzifonn, Zeug Merzifoun, toile. 
164 
165 
166 
167 
168 
169 
Mouhayeri Tossia Papas, Wollengewebe 
Petin, brochirter Stoff . 
Sevai von Aleppo, geringe Qualität 
mittelmäßige Qualität 
vorzügliche Qualität 
— Seide, genannt Kitabi von Aleppo 
und von Hama. 
— — — — 
  
  
Mouhayeri Tossia et papas, Tissus de 
laine. 
HPetin, étofle brochée 
Seval d’Alep ordinaire 
moyen. 
supérieer 
— de scoie, dit Kitabi dAlep et de 
Hama. 
— ——„¡ffl— —
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.