( 568 )
Handels-ZBestimmungen.
Erste Bestimmung.
Nicht aufgeführte Waaren.
Artikel, welche in dem Ausfuhr-Tarife nicht ange—
führt sind, sich aber in dem Einfuhr-Tarife aufge—
zählt finden, sollen, wenn sie ausgeführt werden,
dieselben Zölle zahlen, welche ihnen durch den Ein—
fuhr-Tarif auferlegt sind.
In gleicher Weise sollen die im Einfuhr-Tarife
nicht aufgezählten Artikel, welche sich im Ausfuhr—
Tarife verzeichnet finden, wenn sie importirt werden,
dieselben Zölle zahlen, die in dem Ausfuhr-Tarife
ihnen auferlegt sind.
Artikel, welche sich weder in dem einen noch in
dem anderen dieser beiden Tarife verzeichnet finden,
und auch unter den zollfreien Waaren nicht aufge—
führt sind, sollen einen Zoll von fünf (5) Procent
ad valorem zahlen, wobei der Marktpreis zum
Grunde gelegt werden soll.
Zweite Bestimmung.
Zollfreie Waaren:
Gold und Silber in Barren.
Fremde Münzen.
Mehl, Maismehl, Sago, Biscuit.
Réglements commerciaux.
—...
Premier réglement.
Articles non énumérés.
Les articles qui dans le présent traité ne
Sont pas portés sur le tableau dexportation.
mais qui se trouvent énumérés dans celui
dimportation, paieront, lorsquils seront ex-
Portés, les mémes droits dui leur sont im-
Posés par le tarif dimportation.
De laméme maniere les articles non énu-
mérés dans le tableau dimportation, qui se
trourent énoneés sur celui dexportation,
paieront, lorsquils seront importés, les
meéemes droits qui leur sont.imposés par le
tarif Texportation.
Les articles qui ne se trouvent ni dans
lun ni dans lautre de ces tableaux, et qui
ne figurent pas parmi les marchandises
libres de droits, paieront un droit de einq
(5) pour eent, calculé dapreès leur valeur
sur le marcheé.
Deuxième réglement.
Articles ekvempts dupaiement de
droits:
Tor et largent en barres.
La monnaie étrangere.
La farine, la farine de mais, le sagou,
le biseuit.