( 795 )
Unterthanen und Bürgern der am meisten begünstig-
ten Nation.
Artikel 17.
Wenn ein Kriegsschiff oder Handelsschiff des
einen der vertragenden Theile an den Küsten des
anderen Schiffbruch leiden sollte, so soll solches
Schiff oder dessen Theile und alle Ausrüstungen und
Zubehörungen und alle geborgenen Güter und
Waaren oder deren Erlös, wenn sie verkauft wer-
den, den Eigenthümern auf ihr oder ihrer bevoll-
mächtigten Agenten Verlangen getreulich zurück-
gegeben werden; und wenn die Eigenthümer oder
deren Agenten nicht am Ort und Stelle sind, sol-
len die gedachten Güter und Waaren, oder deren
Erlös, sowie die an Bord des gestrandeten Schiffes
gefundenen Papiere, soweit die Gesetze des Landes
dieß gestatten, dem Consul des betreffenden Zoll-
vereinsstaates oder resp. dem Chilenischen Consul,
in dessen Bezirke der Schiffbruch stattgefunden hat,
ausgeliefert werden; und der Consul, die Eigen-
thümer oder Agenten sollen nur diejenigen zur Er-
haltung des Eigenthums aufgewendeten Kosten,
sowie den Bergelohn zahlen, welche in gleichem
Falle des Schiffbruchs eines einheimischen Schiffes
zu entrichten gewesen sein würden. Die geborge-
nen Güter und Waaren sollen keinen Zollabgaben
unterliegen, wenn sie der gesetzlichen Behandlung
unterworfen werden, sofern sie nicht in den Ver-
brauch übergehen, in welchem Falle sie mit den-
jenigen belastet werden, welche die Zollgesetze der
betreffenden Länder auferlegen.
Artikel 18.
Wenn im Kriegsfalle und zum Schutze ernstlich
des i derechos i la misma proteccion, que
Ios sub ditos o ciudadanos de la nacion mas
favorecida.
Articulo 17.
Si un buque de guerra o mercante de
cualquiera de las partes contratantes nau-
fragase en las costas de la otra, dicho buque
0 cualqduiera parte de él i todos sus apa—
rejos i pertenencias, i todos los articulos i
mercaderias due se salvaren de él, o su
producto si se vendieren, serän entregados
lielmente a sus duechos, cuando los recla-
men por si o por medio de sus ajentes de-
bidamente autorizados; i si no hublere
due#o 0 ajente alguno en aquel punto, en
tal caso, dichos articulos o mercaderias, o
su producto, asi como los papeles hallados
a borde de dicho buque naufragado, en
cuanto las leyes del pais lo permitan, se-
rän entregados respectivamente al Cönsul
del Estado respectivo del Zollverein o al
Cônsul chileno, en cuyo distrito haya tenido
lugar el naufrajio; i dicho Cönsul, duenos
o ajentes pagarán imicamente los gastos
hechos para la preservacion de la propie-
dad, junto con el derecho de salvamento
due se hubiere pagado en igual caso de
naufrajio de un buque nacional. Los arti-
culos i mercaderias salvados del naufrasio,
no estarän sujetos a derechos, sometiendose
a los trämites legales, à no ser que se in-
ternen para el consumo, en cuyo caso se
gravarän con los due unpongan las leyes
de Aduana de los paises respectivos.
Articulo 18.
Cuando en caso de guerra i parala pro-