( 796 )
bedrohter Staatsinteressen ein Embargo oder die
allgemeine Schließung der Häfen von Seiten eines
der vertragenden Theile unerläßlich werden sollte,
ist verabredet, daß, falls das Embargo oder die
Schließung der Häfen nicht über sechs Tage dauert,
die durch diese Maßregel betroffenen Handels-
schiffe keine Entschädigung für Liegetage oder für
die durch dieselbe veranlaßte Benachtheiligung ihrer
Interessen fordern sollen; wenn aber der Aufent-
halt oder die Schließung mehr als sechs, jedoch
nicht über zwölf Tage dauern sollte, soll die Re-
gierung, welche das Embargo oder die Schließung
der Häfen angeordnet haben sollte, verpflichtet
sein, den Führern der zurückgehaltenen Schiffe als
gänzliche Entschädigung den Betrag der Ausgaben
für Lohn und Unterhalt ihrer Mannschaften und
Passagiere während der Zeit ihres Aufenthalts
vom siebenten Tage ab zu erstatten; und, wenn
ganz besonders schwierige Umstände die Verlänger-
ung des Embargo oder der Schließung über
die Dauer von zwölf Tagen hinaus erfordern
sollten, soll das diese Maßregel anordnende Gou-
vernement verpflichtet sein, die zurückgehaltenen
Schiffe für die in Folge des Embargo oder der
Schließung der Häfen durch die zwangsweise
Zurückhaltung erlittenen Verluste und Nachtheile
zu entschädigen.
Ingleichen ist verabredet, daß, falls das Eigen-
thum eines Unterthanen oder Bürgers eines der
vertragenden Theile, der sich in den Gebieten des
anderen aufhält, von den gesetzlichen Behörden
dieses Landes für Zwecke des öffentlichen Inter-
esses weggenommen, gebraucht oder verletzt werden
sollke, dem Herrn dieses Eigenthums Seitens der
Regierung des Landes, in welchem die Maßregel
eintritt, volle Entschädigung oder Vergütung ge-
teccion de intereses del Estado sériamente
comprometido, se biciere indispensable un
embargo o clausura jeneral de puertos por
cualquiera de las parfes contratantes, se
estipula: qdue si el embargo o clausura de
puertos no excediese de seis dias, los
buques mercantes due se hallaren com-
prendidos en esta medida, no podrän recla-
mar indemnizacion alguna, por razon de la
demora o perjuicios en sus intereses due
ella les causare; due si la detencion o clau-
sura excediere de seis dias i no pasase
de doce, el Gobierno due hubiere dictado
el embargo o clausura de puertos, sera
obligado a pagar a los capitanes de los
buques detenidos, por toda indemmizacion,
el importe de los gastos de salario #sustento
de sus tripulaciones i pasajeros, durante el
tiempo de su detencion a contar desde el
s ébtimo: i due cuando eircumstancias de
una gravedad ecepcional, hicieren nece-
Ssario prolongar el embargo o clausura por
mas de doce dias, será obligacion del Go-
bierno, autor de la medida, indemnizar à
los buques detenidos, las pérdidas i per-
juicios que se les hubieren seguide de
la detencion forzada, a causa del embargo
o clausura.
Se estipula igualmente, due en caso de
due las propiedades de un sübdito o ciu-
dadano de cualquiera parte contratante,
residente en los territorios de la otra, fue-
sen tomadas, usadas o menoscabadas por
las autoridades lejitimas de ese pais para
fines de interes püblico, se conceder al
dueno de la propiedad por el Gobierno del
pais en due la medida se tomare, una com-