Full text: Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen vom Jahre 1863. (29)

( 796 ) 
bedrohter Staatsinteressen ein Embargo oder die 
allgemeine Schließung der Häfen von Seiten eines 
der vertragenden Theile unerläßlich werden sollte, 
ist verabredet, daß, falls das Embargo oder die 
Schließung der Häfen nicht über sechs Tage dauert, 
die durch diese Maßregel betroffenen Handels- 
schiffe keine Entschädigung für Liegetage oder für 
die durch dieselbe veranlaßte Benachtheiligung ihrer 
Interessen fordern sollen; wenn aber der Aufent- 
halt oder die Schließung mehr als sechs, jedoch 
nicht über zwölf Tage dauern sollte, soll die Re- 
gierung, welche das Embargo oder die Schließung 
der Häfen angeordnet haben sollte, verpflichtet 
sein, den Führern der zurückgehaltenen Schiffe als 
gänzliche Entschädigung den Betrag der Ausgaben 
für Lohn und Unterhalt ihrer Mannschaften und 
Passagiere während der Zeit ihres Aufenthalts 
vom siebenten Tage ab zu erstatten; und, wenn 
ganz besonders schwierige Umstände die Verlänger- 
ung des Embargo oder der Schließung über 
die Dauer von zwölf Tagen hinaus erfordern 
sollten, soll das diese Maßregel anordnende Gou- 
vernement verpflichtet sein, die zurückgehaltenen 
Schiffe für die in Folge des Embargo oder der 
Schließung der Häfen durch die zwangsweise 
Zurückhaltung erlittenen Verluste und Nachtheile 
zu entschädigen. 
Ingleichen ist verabredet, daß, falls das Eigen- 
thum eines Unterthanen oder Bürgers eines der 
vertragenden Theile, der sich in den Gebieten des 
anderen aufhält, von den gesetzlichen Behörden 
dieses Landes für Zwecke des öffentlichen Inter- 
esses weggenommen, gebraucht oder verletzt werden 
sollke, dem Herrn dieses Eigenthums Seitens der 
Regierung des Landes, in welchem die Maßregel 
eintritt, volle Entschädigung oder Vergütung ge- 
teccion de intereses del Estado sériamente 
comprometido, se biciere indispensable un 
embargo o clausura jeneral de puertos por 
cualquiera de las parfes contratantes, se 
estipula: qdue si el embargo o clausura de 
puertos no excediese de seis dias, los 
buques mercantes due se hallaren com- 
prendidos en esta medida, no podrän recla- 
mar indemnizacion alguna, por razon de la 
demora o perjuicios en sus intereses due 
ella les causare; due si la detencion o clau- 
sura excediere de seis dias i no pasase 
de doce, el Gobierno due hubiere dictado 
el embargo o clausura de puertos, sera 
obligado a pagar a los capitanes de los 
buques detenidos, por toda indemmizacion, 
el importe de los gastos de salario #sustento 
de sus tripulaciones i pasajeros, durante el 
tiempo de su detencion a contar desde el 
s ébtimo: i due cuando eircumstancias de 
una gravedad ecepcional, hicieren nece- 
Ssario prolongar el embargo o clausura por 
mas de doce dias, será obligacion del Go- 
bierno, autor de la medida, indemnizar à 
los buques detenidos, las pérdidas i per- 
juicios que se les hubieren seguide de 
la detencion forzada, a causa del embargo 
o clausura. 
Se estipula igualmente, due en caso de 
due las propiedades de un sübdito o ciu- 
dadano de cualquiera parte contratante, 
residente en los territorios de la otra, fue- 
sen tomadas, usadas o menoscabadas por 
las autoridades lejitimas de ese pais para 
fines de interes püblico, se conceder al 
dueno de la propiedad por el Gobierno del 
pais en due la medida se tomare, una com-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.