Nr. 37. Friedeus-Präliminarien mit Frankreich. Vom 26. Februar 1871.
107
Nr. 537. Friedens-Hräliminarien zwischen dem Deutschen Reich und
Krantkreich. vom 26. Februar 1871.
(RE#l. Nr. 26, S. 215; ausgeg. am 19. Juni 1871.)
Original.
Uebersetzung.
Auszug.
Entre etc. n
Zwischen u. s. w.
(folgen die Namen der Bevollmächtigten!]
lIes pleins-pouvoirs des deux parties contrac-
tantes ayant 6été tronvés en bonne et dde
forme, il a été convenn ce qui suit, pour servir
de base préliminaire à la paix définitive à
conclure ultérieurement.
ARTIOLE IL.
La France renonce en faveur de l'Empire
allemand à tous ses droits et titres sur les
territoires sitnés à est de la frontière ci-
apres designée.
ist, nachdem die Vollmachten der beiden ver-
tragenden Theile in guter und regelrechter Form
befunden worden, nachstehende Vereinbarung
betroffen worden, welche als vorläufige Grund-
age für den später abzuschließenden endgültigen
Frieden ) dienen soll.
Artikel I.
ankreich verzichtet zu Gunsten des Deutschen
r- auf alle seine Nechte und Ansprüche auf
diejenigen Gebiete, welche östlich von der nach-
stehend verzeichneten Grenze belegen sind.
[Abs. 2 bestimmt den Lauf der Demarkationslinie.))
L’Empire allemand possédera Cces territoires
à perpétuité en toute sonveraineté et propriété.
Une commission internationale composée de
représentants des Hantes Parties contractantes
en nombre 6gal des denxz cötés sera chargée,
immédiatement apres I’échange des ratifications
du présent traité, Texéecuter sur le terrain le
tracé de la nouvelle frontière, conformément
aux stipulations précédentes.
ARTICOLE V.
Les intérsts des habitants des territoires
cédés par la France, en tout ce qui concerne
leur commerce et leurs droits civiles seront
réglés aussi favorablement due possible lorsque
seront arrötées les conditions de la paix döfi-
bitive. II sera fixé, à cet effet, un espace de
temps pendant lequel ils jouiront de facilités
particulières pour la circulation de leurs pro-
duits. Le Gouvernement allemand n'apportera
aucun obstacle à la libre Cmigration des habi-
tants des territoires cé4és et ne pourra prendre
contre eux aucune mesure atteignant leurs
Personnes ou leurs propriétés.
ARTIOLE X.
Les présentes seront immédiatement soumises
à la zatification de Sa Majesté I’Empereur
Das Deutsche Reich wird diese Gebiete für
immer mit vollem Souverainetäts= und Eigen-
thumsrechte besizen. Eine internationale Kom-
mission, welche beiderseits aus der gleichen Zahl
von Vertretern der Hohen vertragenden Theile ge-
bildet wird, soll unmittelbar nach dem Austausche
der Ratifikationen des gegenwärtigen Vertrages
beauftragt werden, an Ort und Stelle die neue
Grenzlinie in Gemäßheit der vorstehenden Ver-
abredungen festzustellen.
Artikel V.
Die Interessen der Einwohner in dem von
Frankreich abgetretenen Gebiete werden in Allem,
was ihren Handel und ihre Privatrechte angeht,
so günstig als möglich geregelt werden, sobald
die Bedingungen des endgültigen Friedens fest-
estellt sein werden. Zu diesem Zwecke wird ein
8 estgesetzt werden, innerhalb dessen sie
esondere Erleichterungen für den Verkehr mit
ihren Erzeugnissen genießen sollen. Die Deutsche
Regierung wird der ungehinderten Auswanderung
der Einwohner der abgetretenen Gebietstheile
nichts in den Weg legen:) und keine Maaß-
regel gegen dieselben ergreifen dürfen, welche
deren Person oder Eigenthum antastet.
Artikel X.
Gegenwärtiges soll der Ralifikation Sr. Maje-
stät des Deutschen Kaisers, sowie der Franzö-
1) S. den Frankfurter Frieden v. 10. Mai 1871 (RGl. S. 223 u. unten Nr. 39).
:) An den hier und in den letzten — hier nicht abgedruckten — Absätzen des Artikels
etroffenen Bestimmungen ist nachträglich mehrfach Heändert worden; s.
Em. uiatartikel 3 (Rl. S. 23
) Art. 1, nebst
1871 (RBl. S. 363)
rä Vgl. Frankf.
A
Frankf. Frieden (vor.
; Zusätzliche Uebereinkunft vom 12. Okt.
Frieden Art. 2 u. Zusatzkonvention v. 11. Dez. 1871, Art. 1 (beide unten