Full text: Regierungsblatt für das Königreich Württemberg vom Jahr 1852. (29)

160 
rôle d'équipage ou par d'autres documens 
officiels, que les individus réclamés faisaient 
partie dudit équipage. Sur cette demande 
ainsi justisiée, la remise ne pourra leur étre 
refusée. Il leur sera donnè toute aide pour 
la recherche et l'arrestation des dits déser- 
teurs, dui seront détenus dans les maisons 
d'arrêt du pays, 4& Ia réquisition et ausx frais 
des consuls jusqu’'d ce qdue ces agens alent 
trouvé une occasion de les faire partir. Si 
pourtant cette occasion ne se présentait pas 
dans un délai de deur mois, à compter du 
jour de H’arrestation, les déserteurs seraient 
mis en liberte et ne pourraient plus étre 
arretés pour la meme cause. 
Si le déserleur a commis dueldue delit.r 
il ne sera mis à la dispositlon du consul, 
du’apres due le (ribunal qui a droit d’en 
connaltre, ait rendu son jugement, ct que 
celui-ci ait eu son esset. 
Il est entendu que les marins, sujets du 
pays on la désertion a lieu, sont exceptés 
des dispositions dui précêdent. 
Article 14. 
I. Les cargaisons des batimens Néerlandais 
jouiront Tune entiére franchise des droits 
déterminés par le XVI. et le XVII. ar- 
tiche supplémentaire 4 la convention de 
Mayence du 31. Mars 1831: 
-) pour H’exportation de Prusse, soit 4 
la remonte soit d la descente, de tous 
les objets indigenes ou bien de ceux 
oder in gehörig beglaubigter Abschrift oder durch 
andere amtliche Dokumente den Beweis führen, 
daß die reklamirten Individuen zu der betreffen- 
den Mannschaft gehört haben. Auf den in solcher 
Weise begründeten Antrag soll die Auslieferung 
ihnen nicht versagt werden können. Ee soll ihnen 
aller Beistand bei der Aufsuchung und Verhaftung 
der gedachten Deserteurs geleistet werden, welche 
auf den Antrag und die Kosten der Consuln in 
den Landesgefängnissen so lange festzuhalten find, 
bis diese Agenten eine Gelegenheit zu ihrer Fort- 
sendung gefunden haben. Wenn eine solche Ge- 
legenheit sich jedoch innerhalb einer Frist von zwei 
Monaten, von dem Tage der Verhaftung an ge- 
rechnet, nicht darbieten sollte, so würden die De- 
serteurs in Freiheit gesetzt werden und wegen der- 
selben Ursache nicht wieder verhaftet werden können. 
Wenn der Deserteur ein Vergehen begangen 
hat, so kann derselbe erst, nachdem die zuständige 
Gerichtsbehörde ihr Urtheil gefällt hat und solches 
in Ausführung gebracht ist, zur Verfügung des 
Consuls gestellt werden. 
Man ist übereingekommen, daß die Seeleute, 
welche Unterthanen des Landes sind, wo die De- 
sertion stattfindet, von den vorstehenden Bestim- 
mungen ausgenommen seyn sollen. 
Artikel 14. 
I. Die Ladungen der Niederländischen Schiffe sol- 
len gängliche Freiheit von den durch die Supple- 
mentair-Artikel XVI. und XVII. zur Main- 
zer Convention vom 31. März 1831 festge- 
setzten Zöllen genießen: 
a) bei der Ausfuhr aus Preußen, stromauf- 
wärts oder stromabwärts, aller inländi- 
schen oder auch solcher Gegenstände, die,
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.