160
rôle d'équipage ou par d'autres documens
officiels, que les individus réclamés faisaient
partie dudit équipage. Sur cette demande
ainsi justisiée, la remise ne pourra leur étre
refusée. Il leur sera donnè toute aide pour
la recherche et l'arrestation des dits déser-
teurs, dui seront détenus dans les maisons
d'arrêt du pays, 4& Ia réquisition et ausx frais
des consuls jusqu’'d ce qdue ces agens alent
trouvé une occasion de les faire partir. Si
pourtant cette occasion ne se présentait pas
dans un délai de deur mois, à compter du
jour de H’arrestation, les déserteurs seraient
mis en liberte et ne pourraient plus étre
arretés pour la meme cause.
Si le déserleur a commis dueldue delit.r
il ne sera mis à la dispositlon du consul,
du’apres due le (ribunal qui a droit d’en
connaltre, ait rendu son jugement, ct que
celui-ci ait eu son esset.
Il est entendu que les marins, sujets du
pays on la désertion a lieu, sont exceptés
des dispositions dui précêdent.
Article 14.
I. Les cargaisons des batimens Néerlandais
jouiront Tune entiére franchise des droits
déterminés par le XVI. et le XVII. ar-
tiche supplémentaire 4 la convention de
Mayence du 31. Mars 1831:
-) pour H’exportation de Prusse, soit 4
la remonte soit d la descente, de tous
les objets indigenes ou bien de ceux
oder in gehörig beglaubigter Abschrift oder durch
andere amtliche Dokumente den Beweis führen,
daß die reklamirten Individuen zu der betreffen-
den Mannschaft gehört haben. Auf den in solcher
Weise begründeten Antrag soll die Auslieferung
ihnen nicht versagt werden können. Ee soll ihnen
aller Beistand bei der Aufsuchung und Verhaftung
der gedachten Deserteurs geleistet werden, welche
auf den Antrag und die Kosten der Consuln in
den Landesgefängnissen so lange festzuhalten find,
bis diese Agenten eine Gelegenheit zu ihrer Fort-
sendung gefunden haben. Wenn eine solche Ge-
legenheit sich jedoch innerhalb einer Frist von zwei
Monaten, von dem Tage der Verhaftung an ge-
rechnet, nicht darbieten sollte, so würden die De-
serteurs in Freiheit gesetzt werden und wegen der-
selben Ursache nicht wieder verhaftet werden können.
Wenn der Deserteur ein Vergehen begangen
hat, so kann derselbe erst, nachdem die zuständige
Gerichtsbehörde ihr Urtheil gefällt hat und solches
in Ausführung gebracht ist, zur Verfügung des
Consuls gestellt werden.
Man ist übereingekommen, daß die Seeleute,
welche Unterthanen des Landes sind, wo die De-
sertion stattfindet, von den vorstehenden Bestim-
mungen ausgenommen seyn sollen.
Artikel 14.
I. Die Ladungen der Niederländischen Schiffe sol-
len gängliche Freiheit von den durch die Supple-
mentair-Artikel XVI. und XVII. zur Main-
zer Convention vom 31. März 1831 festge-
setzten Zöllen genießen:
a) bei der Ausfuhr aus Preußen, stromauf-
wärts oder stromabwärts, aller inländi-
schen oder auch solcher Gegenstände, die,