116
Inspektor desjenigen Chinesischen Hafens,
nach welchem die Waaren geführt werden,
einen Erlaubnißschein zum zollfreien Löschen
derselben ertheilen, ohne daß dafür Gebüh-
ren oder Zoll-Zuschläge verlangt werden
könnten. Wenn sich bei Vergleichung der
Waaren mit dem Atteste herausstellt, daß
eine Zolldefraudation stattgefunden hat, so
unterliegen die eingeschwärzten Waaren der
Confiskation.
Sollen die Waaren aber nach einem
Nicht Chinesischen Hafen wieder ausgeführt
werden, so wird der Zoll-Inspektor desjeni-
gen Hafens, aus welchem die Wiederaus-
fuhr geschieht, ein Certifikat ausfertigen, wel-
ches bescheinigt, daß der Kaufmann, der die
Waaren wieder ausführt, eine Forderung
an das Zollamt hat, welche dem Betrage
der auf die Waaren bereits bezahlten Zölle
gleichkommt. Dieses Certifikat soll vom
Zollamte bei jeder Entrichtung von Einfuhr=
oder Ausfuhr-Zöllen gleich baarem Gelde
zum vollen Werthe in Zahlung angenom-
men werden.
Artikel 27.
Keine Umladung aus einem Schiffe in
ein anderes kann ohne besondere Erlaubniß
des Zoll-Inspektors stattfinden. Ausgenom-
men den Fall, wo Gefahr im Verzuge ge-
wesen ist, sollen Gütcr, welche ohne Erlanb-
niß von einem Schiffe auf ein anderes um-
geladen worden sind, confiseirt werden.
Artikel 28.
In jedem der Häfen, welche dem frem-
transportera lesdites marchandises déli
Vrera un permis de déebarquement en fran-
chise de droits, sans en exiger de taxes
ni de surcharges supplémentaires. Mais
si en comparant les marchandises avec
la declaration on découvrait de la fraude,
les marchandises passées en fraude se
raient passibles de la conliscation.
Si les marchandises étaient destindes
à etre réekportées dans un port hors de
la Cbine, le Chef de la douane du port
de réexporlation délivrera un certificat
constatant due le négociant qui réexporte
les marchandises a une créance sur la
douane, Gquivalente au montant des droits
déja payés sur ces marchandises. Ledit,
certilicat sera recu en paiement par la
douane pour sa valeur entière comme de
Pagent comptant toutes les fois qu'il
s'agira d'acquitter des droits d'importa-
tion ou d'exportation.
Article 27.
Aucun transbordement de marchandi-
ses ne pourra avoir lieu sans permis spe—
cial du Chef de la deuane. Sauf le cas
de péril en la demeure, toutes marchan-
dises qui auraient dte transbordées sans
permission, seraient confisuces.
Article 28.
Dans chacun des ports ouverts au com