Full text: Regierungsblatt für das Königreich Württemberg vom Jahr 1863. (40)

119 
Gleichermaaßen kann, wenn Chinesische 
Deserteure oder wegen eines Verbrechens 
Verfolgte sich in die Häuser oder auf die 
Schiffe Deutscher Unterthanen flüchten soll- 
ten, die Ortsbehörde sich an den Deutschen 
Consularbeamten wenden, welcher die nötbi- 
gen Maaßregeln ergreifen soll, um die Aus- 
lieferung derselben zu bewerkstelligen. 
Artikel 33. 
Sollten Schiffe, welche einem der contra- 
birenden Deutschen Staaten angehören, in 
Chinesischen Gewässern von Seeräubern ge- 
plündert werden, so soll es Rflicht der Chi- 
nesischen Behörden sein, alle Mittel zur 
Habhaftwerdung und Bestrafung der Räu- 
ber aufzubieten. Die geraubten Waaren 
sollen, wo und in welchem Zustand sie sich 
auch befinden mögen, in die Hände des be- 
treffenden Consularbeamten abgeliefert wer- 
den, welcher sie an die Berechtigten gelangen 
lassen wird. Kann man weder der Räuber 
habhaft werden, noch sämmtliche geraubte 
Gegenstände wieder erlangen, so sollen vie 
Chinesischen Behörden den Cbinesischen Ge- 
setzen gemäß bestraft werden, ohne zum 
Ersatz der geraubten Gegenstände verpflichtet 
zu sein. 
Artikel 34. 
Will sich ein Unterthan eines der con- 
trahirenden Deutschen Staaten an eine Chi- 
nesische Behörde wenden, so muß er seine 
Vorstellung dem Consularbeamten einhänvi- 
gen, welcher sie, je nachvem er sie in der 
Sache begründet und in der Form passend 
Pareillement, si des Chinois déserteurs 
Ou Prévenus de qduelque crime, vont se 
réfugier dans des maisons ou à bord d'un 
navire appartenantä des sujets Allemands, 
I'Autoriteé locale Sadressera à lAgent- 
Consulaire Allemand qui prendra immé- 
dialement les mesures nécessaires pour 
due leur etradition soit effectuée. 
Article 33. 
Dans le cas ol des navires apparte- 
nants à un des Elats Allemands con- 
tractants seraient pillés par des pirates 
dans des parages dépendants de la Chine, 
il sera du devoir des Autorités Chinoises 
de ne rien négliger pour due les voleurs 
soient arretées et punis. Les marchandi- 
ses enlevées, en quelque lieu et dans 
quelqu'état qdu’elles se trourent seront 
déposées entre les mains del’Agent-Con- 
Sulaire dui les lera remelre aux ayants— 
droit. Si I’on ne peut s'emparer des cou- 
pahles, ni recouvrer la totalité des ob 
jels volés, les fonctionnaires Chinois su- 
biront la peine insligée par la loi en pa- 
reille circonstance, mais ils ne sauraient 
lre rendus pécuniairement responsables. 
Article 31. 
Toutes les fois qu'un sujet d’un des 
Elats Allemands contractants voudra re- 
Courir à I-Autorilé Chinoise, sa repré-- 
senlation devra G’abord étre soumise à 
IAgent-Consulaire qui, sulvant q'uil la 
trouvera raisonnable et convenablement
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.