Full text: Regierungsblatt für das Königreich Württemberg vom Jahr 1863. (40)

248 
der Einfuhr in die Gebiete der Republik 
Cbili auferlegt werden, als jetzt oder künf- 
tig ven dergleichen Artikeln, welche das 
Boden= oder Gewerbs-Erzeugniß irgend 
eines fremden Landes sind, entrichtet werden. 
Ebensowenig sollen andere oder höhere 
Zölle oder Abgaben in den Besitzungen oder 
Gebieten eines der vertragenden Thpeile auf 
die Ausfuhr irgend eines Artikels nach den 
Besitzungen oder Gebieten des anderen ge- 
legt werden, als diejenigen, welche jetzt 
oder künftig auf die Ausfuhr des gleichen 
Artikels nach irgend einem anderen frem- 
den Lande gelegt werden. Es soll kein 
Verbot auf die Einfuhr irgend eines Boden- 
oder Gewerbs-Erzeugnisses der Gebiete eines 
ver beiden vertragenden Theile in die Ge- 
biete des anderen gelegt werden, welches 
sich nicht gleichmäßig auf die Einfuhr der- 
selben Boden= oder Gewerbs-Erzeugnige 
irgend eines anderen Landes erstreckt; auch 
soll kein Verbos auf die Ausfuhr irgend eines 
Artikels aus den Gebieten des einen der 
beiden vertragenden Theile nach den Gebie- 
ten des anderen gelegt werden, welches sich 
nicht gleichmäßig auf die Ausfuhr desselben 
Artikels nach den Gebieten aller anderen 
Nationen erstreckt. 
Artikel 4. 
Es sollen in den Häfen eines jeden der 
beiden vertragenden Theile den Schiffen 
des anderen Landes, ohne Unterschied von 
welchem Orte sie kommen, keine Tonnen-, 
de cualquier articulo, produccion o manu- 
factura de los Estados del Zollverein, 
due los due se pagan o pagaren por seme- 
jantes articulos, siendo producciones 0 
manufacturas de cualquier otro pais 
extranjero. 
Ni se impondrän otros o mas altos 
derechos o gravämenes en las posesiones 
. territorios de cualquiera de las partes 
Contratantes, a la exportacion de cual 
qduier articulo para las posesiones o ter- 
ritorios de la otra; due los que se pagan 
K pagaren Dor la exportacion del mismo 
articulo para cualquier otro pais extran- 
jero. No se prohibirä la importacion de 
cualquier articulo, produceion o manu- 
factura de los territorios de cada una 
de las partes Ccontratantes, en los terri- 
torios de la otra, si igualmente uo se 
hiciere extensiva dicha probibicion a la 
importacion de los mismos articulos, pro- 
duccion o manufactura de cualquier otro 
pais. Ni se prohibirá la exportacion de 
cualquier articulo de los territorios de 
cada una de las dos partes Contratantes. 
#a los territorios de la otra, si igualmente 
no se hiciere extensiva dicha prohibicion 
a la Cportacion del wismo articulo para 
los territorios de todas las otras naciones. 
Articulo 4. 
Nose impondrä en los puertos de cada 
una de las partes contratantes, a los 
buques del otro pais, cualquiera due sea 
el lugar de Su procedencia, derecho
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.