acheteront un objet quelconque, produit
du sol ou de l’industrie de la Turquie,
dans le but de le revendre pour la con-
sommation dans l’inlérieur de I'Empire
Ottoman, payeront lors de Dachat ou de
la vente, les mémes droits qui Sont payés,
dans les circonstances analogues, par la
classe la plus favorisée des sujets Otto-
mans ou étrangers dui se livrent au com-
merce intérieur.
Article IV.
Tout article, produit du sol ou de
H’industrie de la Turquie, acheté pour
P’exporlation, sera transporté libre de toute
espece de charge et de droits à un lieu
convenable Vembarquement par les négo-
ciants sujets des Etats du Zollverein ou
leurs ayant-TCause. Arrivé lä, il pa)era
un droit unique de Huit pour Cent de
sa valeur, lequel sera abaissé chaque
année de un pour cent, jusqu'ä ce qu'il
ait 616 reduit à unce taxc fike et défini-
tive de Un pour GCent destinée à couvrir
les frais généraux d'administration et de
surveillance. Tout artiche acheté au lieu
Tembarquement pour H’exportation et qui
aurait dejdä payé le droit deexportation,
ne pourra, en aucun cas, étre soumis à
un droit ultérieur d'exportation, si meme
il a changé de main.
52
irgend ein Erzeugniß des Bodens oder der
Industrie der Türkei zu dem Zwecke kau-
fen werden, um solches für den Verbrauch
im Innern des Ottomanischen Reiches wie-
ver zu verkaufen, sollen bei dem Ankauf
oder Verkauf dieselben Abgaben zablen,
welche unter gleichen Umständen von der
meistbegünstigten Klasse der Ottomanischen
Unterthanen oder Fremden, welche sich mit
dem Handel im Innern beschäftigen, ent-
richtet werden.
Artikel IV.
Jedes Erzeugniß des Bodens oder der
Industrie der Türkei soll, wenn es für die
Ausfuhr gekauft ist, frei von jeder Art von
Belastung und Abgabe durch die Kaufleute
der Staaten des Zollvereins oder durch
ihre Rechtsnachfolger nach einem zur Ver-
schiffung geeigneten Orte gebracht werden.
Dort angekommen, soll es ein für allemal
eine Abgabe von acht vom Hundert seines
Wertbes entrichten, welche in jedem Jahre
um eins vom Hundert ermäßigt wird, bis
sie auf den lediglich zur Deckung der all-
gemeinen Verwaltungs= und Ausfsichtskosten
bestimmten festen Betrag von eins vom
Hundert vermindert ist.
Artikel, welche am Verschiffungsorte für
die Ausfuhr gekauft sind, und die Ausfuhr=
abgabe bereits entrichtet baben, dürfen in
keinem Falle einer weiteren Ausfuhrabgabe.
unterworfen werden, auch wenn sie aus
einer Hand in die andere übergegangen sind.