Full text: Regierungsblatt für das Königreich Württemberg vom Jahr 1872. (49)

Autoren in dem Journal oder in dem Sam- 
melwerke selbst, in welchem sie dieselben 
haben erscheinen lassen, förmlich erklärt 
haben, daß sie deren Abdruck untersagen. 
In keinem Fall soll diese Untersagung 
bei Artikeln politischen Inhalts Platz grei- 
fen können. 
Artikel 10. 
Der Verkauf und das Feilbieten von 
Werken oder Gegenständen, welche im Sinne 
der Artikel 1, 4, 5 und 6 auf unbefugte 
Weise vervielfältigt sind, ist vorbehaltlich 
der im Artikel 12 enthaltenen Bestimmung 
in dem Gebiete der vertragenden Theile 
verboten, sei es, daß die unbefugte Verviel- 
fältigung in einem der genannten Länder 
oder in irgend einem fremden Lande statt- 
gefunden hat. 
Artikel 11. 
Im Falle von Zuwiderhandlungen ge- 
gen die Bestimmungen der voranstehenden 
Artikel soll mit Beschlagnahme der nach- 
gebildeten Gegenstände verfahren werden, 
und die Gerichte sollen auf die durch die 
beiderseitigen Gesetzgebungen bestimmten 
Strafen in derselben Weise erkennen, als 
wenn die Zuwiderhandlung gegen ein Werk 
oder Erzeugniß inländischen Ursprungs ge- 
richtet wäre. 
Die Merkmale, welche die unbefugte Nach- 
bildung begründen, sollen durch die Gerichte 
des einen oder des anderen Landes nach 
92 
nello stesso giornale o raccolta, in cui 
fossero Comparsi gli articoli,, che proi- 
biscono la loro riproduzione. 
In nessun cCaso questa proibizione com- 
prenderd gli articoli di discussione poli- 
tica. 
Articolo 10. 
La vendita o la esposizione nel terri- 
(orio delle Parti contraenti di opere od 
oggetti di riproduzione non autorizzata 
specificati negli articoli 1, 4, 5e6, sono 
proibite, salvo le disposizioni dell’ arti- 
colo 12, sia che le predette riproduzioni 
non autorizzate procedano da uno dei 
suddetti Stati, sia che procedano da qual- 
unque altro paese straniero. 
Articolo 11. 
In caso di trasgressione delle dispo- 
sizioni degli articoli precedenti, si pro- 
cederà al sequestro degli oggetti con- 
traffatti, ed i tribunali applicheranno le 
pene determinate dalle rispettive legis 
lazioni nel wodo istesso che se la infra- 
zione fosse stata Ccommessa a danno di 
una produzione o di una opera di origine 
uazionale. 
Gli estremi ehe caratterizzano la con- 
traffazione, sarannno determinati dai Tri- 
bunali dell uno o dell’ altro territorio à
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.