115
konsularischen Agenten der vertragenden Theile stipu-
lirt sind. Es wird ferner verabredet, daß alle in
dem gedachten Vertrage enthaltenen Stipulationen
als in Gültigkeit und Rechtskraft zwischen dem
Deutschen Reiche und Iialien betrachtet werden
sollen.
Art. 2.
Der gegenwärtige Vertrag wird ratifizirt und
die Ratifikations-Urkunden werden zu Verlin binnen
einer Frist von drei Monaten ausgewechselt werden.
Zu Urkund dessen haben die beiderseitigen Be-
vollmächtigten den gegenwärtigen Vertrag unter-
zeichnet und denselben mit ihren Siegeln versehen.
Geschehen zu Berlin, den 7. Februar 1872.
(L. S.) König.
(L. S.) Launay.
favore degli agenti Consolari delle parti con-
traenti. E inoltre convenuto che tutte le sti-
Dulazioni contenute nella convenzione medesima
saranno riguardate siccome aventi vigore e
forza di diritto fra DImpero Germanico e
TItalia.
Art. 2.
La presente convenzione sarà ratifscata e
le ratificazione saranno scambiate à Berlino
entro ü termine di tre mesi.
In fede diche i rispettivi Pleuipotenziari
hanno firmato la presente convenzione e vi
hanno apposto il sigillo delle proprie armi.
Fatto a Berlino addl 7 Febbrajo 1872.
(L. S.) König.
(L. S.) Launay.
Vorstehender Vertrag ist ratifizirt worden und die Auswechselung der Ratifikations-Urkunden hat
staitgefunden.
sionsular-Vertrag zwischen dem Norddeutschen Bunde und Nalien.
Vom 21. Dezember 1868.
Seine Majestät der König von Preußen, im Namen
des Norddeutschen Bundes einerseits, und
Seine Majestät der König von Italien andererseits,
haben Behufs Ausdehnung und Förderung der
Handels= und Schifffahrtsbeziehungen zwischen dem
Norddeutschen Bunde und Italien übereinstimmend
für nützlich erachtet, die Rechte, Privilegien, Immu-
nitäten und Verpflichtungen der beiderseitigen kon-
sularischen Agenten in ausgedehnter und bestimmter
Weise grundsätzlich zu regeln und beschlossen, einen
Konsular-Vertrag abzuschließen.
Sua Maestà il Re di Prussia in nomc della
Confederazione della Germania del Nord, da
ung parte, e
Sua Maestaà il Re d’ Italia d’ altra parte,
all’ oggetto di rendere vieppin estese c van-
taggiose le relazioni Commerciali e di naviga-
zione esistenti tra i due Paesi, avendo con-
cordemente riconosciuto essere utile di fissare
sovra basi più. larghe e determinate i cuiritti,
privilegi, immunità e gli obblighi dei Loro ris-
pettivi Agenti Consolari, hanno deciso di con-
chiudere una Convenzione Consolare.