durch gestört wird, oder wenn ein Landes-
angehöriger oder eine nicht zur Schiffs-
mannschaft gehörige Person betheiligt ist.
In allen anderen Fällen haben die
gedachten Behörden sich darauf zu be-
schränken, der Konsulatsbehörde auf
Verlangen Beistand zu leisten, wenn
die letztere zur Verhaftung einer in die
Musterrolle eingetragenen Person schreiten
zu müssen glaubt, um dieselbe in vor-
läufigem Gewahrsam zu halten und dem-
nächst an Bord zurückzuführen.
In Allem, was die Hafenpolizei, das
Laden und Ausladen der Schiffe, die
Sicherheit der Waaren, Güter und
Effekten betrifft, sind die Angehörigen
der beiden Länder den Gesetzen und
Einrichtungen des betreffenden Gebietes
gegenseitig unterworfen.
Artikel 27.
Die betreffenden Generalkonsuln, Kon-
suln, Vizekonsuln oder Konsularagenten
können diejenigen Seeleute, welche von
Schiffen ihres Landes entwichen sind,
verhaften und an Bord oder in ihre
Heimath zurücksenden lassen. Zu diesem
Zweck haben sie sich schriftlich an die
zuständige Ortsbehörde zu wenden und
durch Vorlegung des Schiffsregisters oder
der Musterrolle oder einer beglaubigten
Abschrift dieser Urkunden nachzuweisen,
daß die reklamirten Leute wirklich zur
Schiffsmannschaft gehört haben.
Auf einen in dieser Art begründeten An-
trag darf die Auslieferung nicht verweigert
werden, auch soll jede Hülfe und jeder
Beistand zur Aufsuchung, Ergreifung
und Verhaftung solcher Entwichenen ge-
währt, und sollen dieselben auf den
Antrag und auf Kosten der gedachten
280
del pais que no Hrrtenece dá la
tripulaciön, haya tomado parte.
En todos los otros Ca sos, las dichas
autoridades tienen que limitar su
acciön d4 prestar su# asistencia à la
autoricad consular, si esta lo re-
elama, jurgande neczesario arrestar
una persona inserits, en el rol de
la tripulaciön pPara tenerla en de-
tenciön previa hasta qdue se la re-
conduzca dà& bordo.
En todo lo due voque àA la policia
de los puertos, 4 la carga y des-
carga de bos buques, dà la seguridad
de las mercancias, bienes Fetectos,
los ciudadanos de los dos Paises
estarän respectivarnente sujetos à las
leyes y estatutos del territorio.
Articulo 27°.
Los cönsules generales, Cömsules,
vice-cönsules 6 agentes consulares
respeetivos podran hacer arrestar y
enviar, ya à borcho, ya 4 su pais,
los marineros dque hubiesen deser-
tado de los buques de su pais. A
este electo, se dirigirän por escrito
à las autoridades loeales compe-
tentes, yjustificarän por la exhi-
biciön del registro del buque del
rol de la tripulaciön 6 por una copia
de dichas piezas, debidamente cer-
tiflicadas por ellos, que los hombres
reclamados hacian parte de dicha
—
Con esta demanda, asi justifl-
cada, la entrega no podrá rehusär-
seles; se les darä ademäs toda
ayuda y asistencia para la pesquisa,
aprehensiön yF arresto de dichos
desertores, duienes serän detenidos
guardados en las prisiones del