l'exception des poutres, colonnes,
tuyaux, plaques et autres pieces
semblables en fer ou en fontc),
méme quand ces articles ne seraient
pas produits ou fabriques dans le
rayon ou le droit d’accise est percu,
pourvu toujours que les catégories
Tartiches susmentionnes de pro-
duction ou de fabrication indigene
soient, à leur mise en consommation
ou à leur introduction dans le rayon
d’accise, frappés des mémes droits
d’accise due les produits étrangers.
Les produits du sol et de Tin-
dustrie de PTun des Pays importés
dans le territoire de ITautre et des-
tinés à Tentreposage ou au transit,
ne seront soumis à aucun droit
interne.
ARTICLE 13.
Les navires allemands et leurs
cargaisons seront traités en Roumanie
et les navires roumains et leurs
cargaisons seront traités en Allemagne
absclument sur le pied des navires
nationaux et de leurs Cargaisons
quel due scit le point de départ
des navires ou leur destination, et
duelle que soit Torigine des car-
gaisons et leur destination.
Tout privilège et toute franchise
accord à cet égard à une tierce
Puissance par une des Parties con-
tractantes sera accordé à Tinstant
méme, et sans condition, à Tautre.
Toutefois il est fait exception aux
dispositions précédentes en ce qui
concerne les avantages particuliers
dont les produits de la péche na-
tionale sont ou pourront étre Tobjet
dans Pun ou dans ’autre Pays.
10
Platten und anderen ähnlichen Gegen-
ständen) erhoben werden, auch wenn
diese Artikel in dem Erhebungsbezirk
der Accise nicht erzeugt oder hergestellt
werden. Es bleibt hierbei stets voraus-
gesetzt, daß die im Inlande erzeugten
oder hergestellten Kategorien der vor-
erwähnten Artikel, wenn sie in dem
Erhebungsbezirk der Accise zum Ver-
brauch gestellt werden oder zur Einfuhr
gelangen, von denselben Accisegebühren
wie die fremden Erzeugnisse getroffen
werden.
Boden- und Gewerbserzeugnisse des
einen Landes, welche in das Gebiet des
anderen eingeführt werden und zur zoll-
amtlichen Niederlegung oder zur Durch-
fuhr bestimmt sind, unterliegen keiner
inneren Abgabe.
Artikel 13.
Die deutschen Schiffe und ihre La-
dungen sollen in Rumänien und die
rumänischen Schiffe und ihre Ladungen
sollen in Deutschland völlig auf dem
Fuße der inländischen Schiffe und La-
dungen behandelt werden, gleichviel, von
wo die Schiffe ausgelaufen oder wohin
sie bestimmt sind, und gleichviel, woher
die Ladungen stammen oder wohin sie
bestimmt sind.
Jedes Vorrecht und jede Befreiung,
welche in dieser Beziehung von einem
der vertragschließenden Theile einer
dritten Macht eingeräumt werden sollte,
soll gleichzeitig und bedingungslos auch
dem anderen Theile zustehen.
Von den vorstehenden Bestimmungen
wird jedoch eine Ausnahme gemacht in
Betreff derjenigen besonderen Begünsti-
gungen, welche den Erzeugnissen des
inländischen Fischfangs in dem einen
oder dem anderen Lande jetzt oder in
Zukunft gewährt werden sollten.