von allen persönlichen Diensten im
Heere oder in der Marine, in der Land—
wehr oder in der Nationalgarde, als
auch von der Verpflichtung, politische,
richterliche und Verwaltungsämter zu
übernehmen, befreit sein. Sie dürfen
dagegen nicht in die politischen An—
gelegenheiten und inneren Streitigkeiten
des Landes, in welchem sie sich auf—
halten, eingreifen, und die Columbische
Regierung behält sich mit Rücksicht hier-
auf die Befugniß vor, Deutsche, welche
freiwillig eine Empörung unterstützen,
in Bezug auf die gesetzliche Verant-
wortlichkeit für ihr Verhalten wie die
Inländer zu behandeln.
Artikel 6.
Die vertragschließenden Theile be-
halten sich das Recht vor, nach Maß-
gabe ihrer Gesetze Personen auszu-
weisen beziehungsweise nicht zuzulassen,
welche auf Grund ihres übeln Vor-
lebens oder ihres Verhaltens für schäd-
lich anzusehen sind.
Artikel 7.
Die Angehörigen des einen vertrag-
schließenden Theiles sollen im Gebiete
des anderen von außerordentlichen Kriegs-
kontributionen, erzwungenen Anleihen,
militärischen Requisitionen sowie von
militärischen und politischen Dienst-
leistungen jeglicher Art befreit sein.
Auch dürfen ihre Schiffe, Ladungen,
Waaren und andere Gegenstände für
militärische Unternehmungen oder sonstige
Zwecke irgend welcher Art außergerichtlich
weder mit Beschlag belegt noch zurück-
behalten werden. Im Falle der Un-
vermeidlichkeit einer solchen Maßregel
ist ihnen eine gerechte Entschädigung zu
gewähren, und zwar soll diese Ent-
— 475 —
torio de la otra de todo servicio
Personal en el ejército y en la
marina, en la guardia civica y en
las milicias, 1o mismo que de la
obligaciön de aceptar 6 tomar à su.
cargo empleos politicos, judiciales
65 administrativos. Por otra parte
no les es licito mezclarse en las
cuestiones politicas 6 luchas in-
teriores del pais en due viven, y,
con tal motivo, el Gobierno Colom-
biano se reserva el derecho de
equiparar à los Alemanes due apoyen.
Vvoluntariamente unqa rebelion, dà los
nacionales, en cuanto à la responsa-
bilidad legal de sus actos.
Articulo 6%.
Las Partes contratantes se reservan
el derecho de no admitir y el de
expulsar, con arreglo 4 sus leyes
respectivas, d los individuos qdue
pDor Su mala vida 6 por su con-
ducta fueren considerados perni-
ciosos.
Articulo 7°.
Los nacionales de la una Parte
contratante duedarän exentos en el
Territorio de la otra de contribu-
ciones extraordinarias de guerra,
de empréstitos forzosos, de requisi-
ciones militares y servicios militares
6 politicos de toda especie. Sus
buques, cargamentos, mercancias y
demäs efectos no serän embargados
ni retenidos por la via extrajudicial
Dara expediciones militapxes ni para,#
otros fines cualesquiera. En caso
de ser inevitable alguna de estas
medidas, se les otorgarä una justa
indemnizaciön due serä convenida
con ellos de antemano, si el acto